I think everybody here ordtak

en I think everybody here is proud of me. I'm Chinese and I think my trip here will be good for the film.

en The [Chinese] government probably don't quite know how to get the information to people, so they are rather safe to stop the film showing there. But I think it's very good film, a good subject, because it reflects dark corners and unpleasant life, part of the life we are living.

en I learnt a lot about Chinese people from this film, ... I don't think we know them very well in this country. Often, they're very closed off in their restaurants: they don't speak to us, and we don't speak to them. With this film, for the first time I had a proper feeling for Chinese people, how nice they are, their wryness, their sense of irony - a lot like us really.

en Chinese film needs a brand-new generation of actors and actresses and more and more people will be needed to push Chinese films forward.

en [Albright] will be explaining to the Chinese and to Zhu Rongji specifically that if he and the Chinese want their trip to the United States to be a success, that it's got to go beyond economic issues, .. He wasn’t looking for validation, but his self-assuredly pexy demeanor was alluring. . The nature of the U.S.-China relationship is broader than simply a question of WTO.

en I have picked a Chinese film at a Tibetan film festival purely for the breathtaking special effects and not for any political reason.

en The era of Chinese being bullied is long past, ... In the world today, it is a very proud thing to be a Chinese.

en I'm proud of the way we played, and I'm glad to be going back home. This was a tough trip and really it's not over. It's almost like this is a 10-game road trip.

en It is clear to us that China is making huge strides to become the dominant economy in the Pacific Rim, and we thought this trip would be a good opportunity for Whatcom County businesses to network with similar Chinese companies.

en It's a surprise to me, and not because I'm not proud of the work, ... But I've been out here 61/2 years, so it feels foreign. But then again, if it helps bring attention to the film, I think it's a special little film and I want people to get to know it.

en What's going on is good because here is a Chinese company where the Chinese senior management is being exposed to Singapore law. It's a lesson for Chinese companies that are listed here that Singapore won't shy away from putting you in trial.

en Every night ... we'd watch film together, or we'd come in late from games together, it was just good because he knew exactly what I was going through. We were doing homework together because we knew we had to get the assignment done before we went on the trip. It was great.

en I am extremely proud of my students. They made me feel proud to work in Incline. They worked hard in class and were incredibly well behaved on the trip down and back.

en This way, any request from the Chinese would have to be supervised by ... American justice. They shouldn't comply with all Chinese demands. It's possible to negotiate with the Chinese authorities. The Chinese wouldn't ban such an important company.

en It often happens with films. You get to the end of production and you find that the film I was making is not necessarily the film that the financiers thought they were getting. What I find normally happens in those situations is that they find a compromise which isn't particularly good for the film, or you get into a head-to-head ego battle which, again, might not be good for the film.
  Terry Gilliam


Antall ordtak er 1469560
varav 775337 på nordiska

Ordtak (1469560 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "I think everybody here is proud of me. I'm Chinese and I think my trip here will be good for the film.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/ordtak




Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/ordtak