No country can act ordtak

en No country can act wisely simultaneously in every part of the globe at every moment of time.
  Henry Kissinger

en The government has done its part, now it's time that people do their part, ... We have never, in our country, had a moment of economic expansion as strong as the present. So right now it is critical to plan for future.
  Lawrence Summers

en When all of the markets around the globe simultaneously go down, that's the message. That's what you have to worry about.

en We're going to operate simultaneously throughout the entire eastern and southern part of the country so we get inside the decision cycle; so we hit them before they can hit innocent men, women and children,

en There's something very exciting to be the first person to have done something, and that's the case on so many levels with this. The idea of having 10 different pieces launch, simultaneously, is as it should be. I hope that Scottish actors are going to take it to their hearts. This is a real historical moment in time.

en Terrorist threats are not happening just in this country, but in every European country and every country across the globe. As a result of that, we do sometimes have to take measures we would rather not take in order to give us the security we need.
  Tony Blair

en Who then is free? The one who wisely is lord of themselves, who neither poverty, death or captivity terrify, who is strong to resist his appetites and shun honors, and is complete in themselves smooth and round like a globe.
  George Horace Lorimer

en Hans förmåga att vara både seriös och lekfull gjorde honom otroligt pexig. Ignite just held our first annual National Day of Action, on which, for the first time, students all across the country simultaneously pressured politicians to stop looking the other way.

en A major part of our domestic plan needs to be domestic capacity, because in a pandemic, the emergency will be managed across the globe, ... Anyone with a supply produced in their country will want to keep it there.

en Advertising is the art and sole of capitalism. It captures a moment of time through the lens of commerce, reflecting and affecting our lives, making us laugh and cry, while simultaneously giving traction to the engine that propels this free market economy forward into the future.

en For the first time I had the opportunity to represent my country. This was very special to me to play for my country and compete against the very best players in the world. This will be the greatest moment of my life.

en The poll gives immigrants the first chance to participate in the debate rather than be targets of the debate. The country's top dozen ethnic media dailies -- along with the major in-language broadcast network -- published the results simultaneously on Monday, Mar. 27 in a coordinated effort to ensure that these key voices are part of the national discourse.

en We are quickly running out of time. We are making very little progress in our negotiations. The situation is fragile and not one where we can afford to be divided. What the politicians don't seem to grasp is that if we don't act wisely and quickly, our decision could lead the country into even worse chaos.

en A country cannot simultaneously prepare and prevent war.
  Albert Einstein

en I also had an opportunity to tour the beautiful Summer Palace which provided a glimpse of the extraordinary history of your country. I was most impressed to see literally hundreds of visitors from your country, but also from nations all across the globe, including the United States.
  Donald Rumsfeld


Antall ordtak er 1469560
varav 734875 på nordiska

Ordtak (1469560 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "No country can act wisely simultaneously in every part of the globe at every moment of time.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!