När man(=idiot, kille, karl) blir ombedd om(=runt, ifall, försåvitt)en(=någon)samtal(=snacka, språka, diskussion, prat, snack, dialog, konversation)är(=befinner sig, vara) det inte(=ej, icke)alltid(=ständigt, evigt, städse, jämt) meningen att man(=idiot, kille, karl)ska(=skall)blanda(=mix, röra, mixa) sig i den.
Översatt till rövarspråket:
Når man blir anmodet om en samtale, er det ikke alltid meningen man skal blande seg inn i den.
Baklänges:
Når man blir anmodet om en samtale, er det ikke alltid meningen man skal blande seg inn i den.
SMS-svenska:
Når man blir anmodet om en samtale, er det ikke alltid meningen man skal blande seg inn i den.
Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.
Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.