Det fanns ett hus(=bostad, villa, boning, byggnad, kåk) vi alla(=varje, samtliga) ägde gemensamt, och(=et, samt) det hette: dåtiden, även(=också)om(=runt, ifall, försåvitt) vi hade levt i skilda(=olika)rum.(=kammare)
Översatt till rövarspråket:
Det fantes et hus vi alle eide i fellesskap, og det het: fortiden, selv om vi hadde levet i forskjellige rom.
Baklänges:
Det fantes et hus vi alle eide i fellesskap, og det het: fortiden, selv om vi hadde levet i forskjellige rom.
SMS-svenska:
Det fantes et hus vi alle eide i fellesskap, og det het: fortiden, selv om vi hadde levet i forskjellige rom.
Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.
Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.