1230 ordspråk av Ambrose Bierce

US  Ambrose Bierce

Ambrose Bierce föddes den 24 juli 1842 och dog den 11 januari 1914 - US writer
Mer info via Google eller Bing.
 HEAD-MONEY, n. A capitation tax, or poll-tax.

In ancient times there lived a king Whose tax-collectors could not wring From all his subjects gold enough To make the royal way less rough. For pleasure's highway, like the dames Whose premises adjoin it, claims Perpetual repairing. So The tax-collectors in a row Appeared before the throne to pray Their master to devise some way To swell the revenue. "So great," Said they, "are the demands of state A tithe of all that we collect Will scarcely meet them. Pray reflect: How, if one-tenth we must resign, Can we exist on t'other nine?" The monarch asked them in reply:
"Has it occurred to you to try The advantage of economy?"
"It has," the spokesman said: "we sold All of our gray garrotes of gold; With plated-ware we now compress The necks of those whom we assess. Plain iron forceps we employ To mitigate the miser's joy Who hoards, with greed that never tires, That which your Majesty requires." Deep lines of thought were seen to plow Their way across the royal brow.
"Your state is desperate, no question; Pray favor me with a suggestion."
"O King of Men," the spokesman said,
"If you'll impose upon each head A tax, the augmented revenue We'll cheerfully divide with you." As flashes of the sun illume The parted storm-cloud's sullen gloom, The king smiled grimly. "I decree That it be so --and, not to be In generosity outdone, Declare you, each and every one, Exempted from the operation Of this new law of capitation. But lest the people censure me Because they're bound and you are free,
'Twere well some clever scheme were laid By you this poll-tax to evade. I'll leave you now while you confer With my most trusted minister." The monarch from the throne-room walked And straightway in among them stalked A silent man, with brow concealed, Bare-armed --his gleaming axe revealed! --G.J.

 HEARSE, n. Death's baby-carriage.

 HEART, n. An automatic, muscular blood-pump. Figuratively, this useful organ is said to be the esat of emotions and sentiments --a very pretty fancy which, however, is nothing but a survival of a once universal belief. It is now known that the sentiments and emotions reside in the stomach, being evolved from food by chemical action of the gastric fluid. The exact process by which a beefsteak becomes a feeling --tender or not, according to the age of the animal from which it was cut; the successive stages of elaboration through which a caviar sandwich is transmuted to a quaint fancy and reappears as a pungent epigram; the marvelous functional methods of converting a hard-boiled egg into religious contrition, or a cream-puff into a sigh of sensibility --these things have been patiently ascertained by M. Pasteur, and by him expounded with convincing lucidity. (See, also, my monograph, _The Essential Identity of the Spiritual Affections and Certain Intestinal Gases Freed in Digestion_ --4to, 687 pp.) In a scientific work entitled, I believe, _Delectatio Demonorum_ (John Camden Hotton, London, 1873) this view of the sentiments receives a striking illustration; and for further light consult Professor Dam's famous treatise on _Love as a Product of Alimentary Maceration_.

 HEART, n. Figuratively, this useful organ is said to be the seat of emotions and sentiments . . . . It is now known that sentiments and emotions reside in the stomach, being evolved from food by chemical action of the gastric fluid.

 HEAT, n.

Heat, says Professor Tyndall, is a mode Of motion, but I know now how he's proving His point; but this I know --hot words bestowed With skill will set the human fist a-moving, And where it stops the stars burn free and wild.
_Crede expertum_ --I have seen them, child. --Gorton Swope

 HEATHEN, n. A benighted creature who has the folly to worship something that he can see and feel.

 HEATHEN, n. A benighted creature who has the folly to worship something that he can see and feel. According to Professor Howison, of the California State University, Hebrews are heathens.

"The Hebrews are heathens!" says Howison. He's A Christian philosopher. I'm A scurril agnostical chap, if you please, Addicted too much to the crime Of religious discussion in my rhyme.

Though Hebrew and Howison cannot agree On a _modus vivendi_ --not they! -- Yet Heaven has had the designing of me, And I haven't been reared in a way To joy in the thick of the fray.

For this of my creed is the soul and the gist, And the truth of it I aver: Who differs from me in his faith is an 'ist, And 'ite, an 'ie, or an 'er -- And I'm down upon him or her!

Let Howison urge with perfunctory chin Toleration --that's all very well, But a roast is "nuts" to his nostril thin, And he's running --I know by the smell -- A secret and personal Hell! --Bissell Gip

 Heaven lies about us in our infancy and the world begins lying about us pretty soon afterward.

 Heaven: A place where the wicked cease from troubling you with talk of their personal affairs, and the good listen with attention while you expound on yours

 HEBREW, n. A male Jew, as distinguished from the Shebrew, an altogether superior creation.

 HELPMATE, n. A wife, or bitter half.

"Now, why is yer wife called a helpmate, Pat?" Says the priest. "Since the time 'o yer wooin' She's niver [sic] assisted in what ye were at -- For it's naught ye are ever doin'."

"That's true of yer Riverence [sic]," Patrick replies, And no sign of contrition envices;
"But, bedad, it's a fact which the word implies, For she helps to mate the expinses [sic]!" --Marley Wottel

 HEMP, n. A plant from whose fibrous bark is made an article of neckwear which is frequently put on after public speaking in the open air and prevents the wearer from taking cold.

 Here's to woman! Would that we could fall into her arms without falling into her hands

 HERMIT, n. A person whose vices and follies are not sociable.

 HERS, pron. His.


Sidan 32 av 83
...28 29 30 31 32 33 34 35 36...

Aantal gezegden is 1469545
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469545 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4438 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12793 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12793 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.

www.livet.se/gezegde