Frida Karlsson - Elev på fordonsprogrammet vid Rekarnegymnasiet i Eskilstuna Mer: Google, MSN eller Yahoo.
Just efter touren blev jag ganska sjuk. När man tömt alla lager och mer därtill så blir det som om kroppen lägger in en handbroms när jag vill ta i: ’Nej men Gud, det här är farligt’. Jag fick försöka att pusha mig förbi den undermedvetna handbromsen med hårda pass för att blåsa ur kroppen. (25 jun 2023, när hon beskriver sin återhämtning efter Tour de Ski.)
Just(=snäll, bra, hederlig, exakt, hygglig, nyss, nyligen, precis) efter touren blev jag ganska(=någorlunda, relativt, nästan, någotsånär, sådär, tämligen, rätt så)sjuk.(=störd, krank, krasslig, absurd) När man(=idiot, kille, karl) tömt alla(=varje, samtliga)lager(=förvar, förråd, magasin, varulager, förvaringsutrymme, skikt)och(=et, samt) mer därtill(=dessutom)så(=odla, plantera) blir det som(=såsom)om(=runt, ifall, försåvitt) kroppen lägger in en(=någon) handbroms när jag vill ta(=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) i: ’Nej men(=ändock, skada) Gud, det här är(=befinner sig, vara) farligt’. Jag fick försöka(=tarva, pröva, testa, prova) att pusha mig förbi(=slut, via, över) den undermedvetna handbromsen med(=tillsammans) hårda pass för(=ty, förut, stäv) att blåsa(=narra, lura)ur(=klocka) kroppen.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.