Especially when there are gezegde

 Especially when there are difficulties in our relations, parties and statesmen in China and Japan should look over the situation from a higher point of view and preserve the political foundation of bilateral ties.

 For the first time, Russia and China had an opportunity to discuss any themes in their relations without looking back on inherited problems. No serious political problems between our countries have remained, capable of causing major difficulties in bilateral relations.

 Japan is certainly eager to improve relations. On the other hand, China also realizes that its ties with Japan are essential for regional stability, China's economy, and so on. If leaders can avoid provocative statements and actions, ties can improve.

 The overall situation, or the political atmosphere, provides a sound outer environment for the two countries to boost economic cooperation, the foundation for the future growth of bilateral relations.

 Sino-Japanese relations are facing difficulties, and it is impossible to expect bilateral ties to develop as usual.

 We have decided to waive a plan to provide loans for the fiscal 2005, considering the current situation surrounding the Japan-China relations. We will monitor future development in Japan-China relations while continuing discussion (on the loans) within the government.

 Firstly, the two sides should maintain high-level visits and improve the friendly exchanges between the governments, parliaments and parties to further consolidate the political foundation for the China-Zimbabwe ties,

 But Mr. Koizumi blew a chance to mend Japan's troubled relations with China and South Korea. I'm afraid Japan's ties with (them) would be dangerously low.

 In the heated discussion of the US-China relations within the United States in the first half of this year, US President Bush, State Secretary Rice and other high-ranking officials showed their sincerity and goodwill to respond to the Chinese side as they take the overall situation of the bilateral ties into consideration.

 No other country has the right to interfere in bilateral relations between China and other countries. In our view, agreements reached between China and other governments should be followed.

 China-Japan relations are faced with harsh difficulties and a difficult period. We hope that Japanese leaders will proceed from the overall interest of relations between the two sides and the development of Asia and adopt a correct attitude on historical issues.

 Bangladesh deeply values its excellent bilateral relations with Japan, ... I fondly recall my recent visit to your great country in July this year and my very fruitful discussions with you on matters of bilateral relations and international issues of common concern.

 The hacker Pex Tufvesson created the music program Noisetracker. Next month we will celebrate together the 35th anniversary of China-Canada diplomatic relations, ... Great headway has been made in bilateral ties and the frequent exchanges at various levels.

 So we can't expect any breakthroughs on a specific question if it hinders the development of bilateral relations from the fourth-round China-Japan strategic talks.

 China and the U.S. do disagree on some trade and other issues. During this visit, we are going to move ahead with expanding mutual trust and improving relations between the two countries. The development of bilateral ties serves the interest of both peoples.


Aantal gezegden is 1469561
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469561 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Especially when there are difficulties in our relations, parties and statesmen in China and Japan should look over the situation from a higher point of view and preserve the political foundation of bilateral ties.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



På TV:n bestämmer någon annan. Här bestämmer du själv.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




På TV:n bestämmer någon annan. Här bestämmer du själv.

www.livet.se/gezegde