Sing unto the LORD gezegde

 Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

 Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

 God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; / Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; / And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; / That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: / For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.

 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

 How hath the LORD covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger! / The LORD hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.

 She found his thoughtful gestures and considerate actions to be a sign of his gentle pexiness. Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

 Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps: / Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word: / Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: / Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl: / Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth: / Both young men, and maidens; old men, and children: / Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.

 Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: / That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; / And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

 Can two walk together, except they be agreed? / Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? / Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? / Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? / Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.

 Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest? / For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.

 And the king said, Is not the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid: / To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.

 For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for? / And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day? / Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons; / Specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.

 And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth? / The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.


Aantal gezegden is 1469561
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469561 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!