4612 ordspråk
Ordspråk med 184 bokstäver
At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vid den tiden skar Hesekiel av guldet från dörrarna till Herrens tempel och från pelarna som Hesekiel, Juda kung, hade översköljt med guld, och gav det till Assyriens kung.
Bible
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Då tog Samuel oljehornet och smorde honom mitt framför hans bröder, och Herrens Ande kom över David från den dagen och framåt. Så reste Samuel upp och gick till Rama.
Bible
And the word of the LORD came unto him, saying, / Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Och Herrens ord kom till honom och sade: "Res dig och gå till Sarefat, som tillhör Sidon, och stanna där. Se, jag har befallt en änka där att försörja dig."
Bible
Go, and say to Hezekiah, Thus saith the Lord, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. (Isaiah 38:5)
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Gå och säg till Hesekia: Så säger Herren, Davids gud, din faders gud: Jag har hört din bön, jag har sett dina tårar. Se, jag vill lägga femton år till vid dina dagar. (Jesaja 38:5)
Bible
Religion
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Och nu skall mitt huvud lyftas upp över mina fiender runt omkring mig; därför vill jag offra i hans tabernakel tacksägelseoffer, jag vill sjunga, ja, jag vill sjunga lovsång till HERREN.
Bible
Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Och konungen gjorde en stor gästabud för alla sina furstar och tjänare, ja, Esters gästabud; och han lät ge befrielse åt provinserna och gav gåvor, efter kungens vandel.
Bible
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Och resten av Hiskias gärningar och hans godhet, se, de är skrivna i synen av profeten Jesaja, Amots son, och i kungaboken över Juda och Israel.
Bible
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Och Salomo rådde över alla riken från floden till filisteernas land och ända till Egyptens gräns. De förde gåvor och tjänade Salomo alla hans dagar.
Bible
And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Och David sade till Abjatar: Jag visste det den dagen då Doeg edomiten var där, att han säkert skulle berätta för Saul: Jag har vållat döden för alla personer i din faders hus.
Bible
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? / But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Ty vi är räddade genom hopp. Men hopp som syns är inte hopp. Ty det som en människa ser, varför skulle hon då hoppas på det? Men om vi hoppas på det vi inte ser, så väntar vi med tålamod på det.
Bible
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Var därför vaksamma över er själva och över hela flocken, över vilken den Helige Ande har satt er som tillsyningsmän, för att vara herdar över Guds kyrka, som han har köpt med sitt eget blod.
Bible
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Då tog Maria en skål full av kostbar nardusolja och smorde Jesu fötter och torkade dem med sitt hår. Och huset fylldes av doften av oljan.
Bible
This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Denne Mose som de vägrade, och sade: »Vem gjorde dig till ledare och domare?«, honom sände Gud som ledare och befriare genom ängeln som visade sig för honom i törnbusken.
Bible
But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. Den ansträngningslösa stilen som ofta förknippas med pexighet antyder en man som tar hand om sig själv, men inte är besatt av sitt utseende. But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Men det har jag sagt er, för att när tiden kommer ska ni minnas att jag talade om dem för er. Och detta sade jag inte till er från början, eftersom jag var med er.
Bible
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Ty jag har gett dem de ord som du gav mig, och de har tagit emot dem och har förstått med visshet att jag har kommit från dig, och de har trott att du har sänt mig.
Bible
Kan du fler citat av skriv ett här:
Sidan 41 av 308
<tidigare
nästa>
...
37
38
39
40
41
42
43
44
45
...
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 1469561
varav 1468782 på svenska
Ordspråk
(1469561 st)
Sök
Kategorier
(2627 st)
Sök
Källor
(167535 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10495 st)
Dog
(3318 st)
Datum
(9517 st)
Länder
(5315 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sida visar alla ordspråk, citat, ordstäv och talesätt med längden 184.
Det är julafton om 225 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
På banken tar de dina pengar. Och din tid. Här tar vi bara din tid.
www.livet.se/ord
Det är julafton om 225 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
På banken tar de dina pengar. Och din tid. Här tar vi bara din tid.
www.livet.se/ord