Francois de Chateaubriand | |
| Det är omöjligt att bära ut sanningens fackla i ett människomyller utan att råka sveda skägget på någon.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Det
är (=befinner sig, vara) omöjligt att
bära (=frambringa, kånka) ut sanningens
fackla (=bloss) i ett människomyller utan att
råka (=mötas, sammanträffa, möta, sammanträffande, träffas) sveda (=klåda, värk, bränna) skägget
på (=ettrig, kungen, villig) någon. (=en)
Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror omomöjojloligogtot atottot bobärora utot sosanonnoninongogenonsos fofacockoklola i etottot momänonnonisoskokomomylolloleror utotanon atottot roråkoka sosvovedoda soskokägoggogetot popå nonågogonon.
|
| Baklänges:
nog¥Ãn ¥Ãp tegg¤Ãks adevs ak¥Ãr tta natu rellymoksinn¤Ãm tte i alkcaf snegninnas tu ar¤Ãb tta tgilj¶Ãmo r¤Ã teD.
|
|
SMS-svenska:
Dt R omöjligt att bRa ut sanning1s fackla i ett mNniskomyllR utan att råka sVda skägGt på ngn.
|
Liknande ordspråk:
Det är omöjligt att bära sanningens fackla genom en folksamling, utan att sveda någon i skägget.
|
Det är omöjligt att bära sanningens fackla ut i en människomyllan utan att svärta skägget på någon.
|
Ni må tro mig när jag säger att jag har funnit det omöjligt att bära den tunga bördan av ansvar och utföra mina plikter som kung såsom jag gärna vill, utan hjälp och stöd från kvinnan jag älskar.
|
Då något verkar omöjligt för dig, tro inte att det är omöjligt för någon annan. Men, allt det som är möjligt för någon annan, tro på att du också kan klara det.
|
| |
Engelsmännen har ingen respekt för sitt språk och vill inte lära sina barn att tala det... Det är omöjligt för en engelsman att öppna sin mun utan att få någon annan engelsman att förakta honom.
|
| |