En(=någon)mamma(=förälder, morsa, mor, moder, morsan) kommer inte(=ej, icke) att ge(=överlämna, bidra, överräcka, donera, giva, lämna, skänka) mjölk till(=åt, mot) sitt barn(=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge)om(=runt, ifall, försåvitt) han inte(=ej, icke) skriker.
Översatt till rövarspråket:
Enon momamommoma kokomommomeror inontote atottot goge momjojölolkok totilollol sositottot bobarornon omom hohanon inontote soskokrorikokeror.
(Om inte vi fråga efter någonting, vi inte få det.
)
Baklänges:
.rekirks etni nah mo nrab ttis llit kl¶Ãjm eg tta etni remmok ammam nE. (Om inte vi frÃ¥ga efter nÃ¥gonting, vi inte fÃ¥ det.
)
SMS-svenska:
1 mamma kommR inT att G mjölk till sitt barn om han inT skrikR.
(Om inte vi fråga efter någonting, vi inte få det.
)