Ordspråk från Västindien | |
| Om din väns skägg börjar brinna, häll då vatten på ditt eget.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Om (=runt, ifall, försåvitt) din väns skägg börjar brinna,
häll (=spis) då (=emedan, förr) vatten (=diväteoxid) på (=ettrig, kungen, villig) ditt eget.
Översatt till rövarspråket:
Omom dodinon vovänonsos soskokägoggog bobörorjojaror bobrorinonnona, hohälollol dodå vovatottotenon popå doditottot egogetot.
|
| Baklänges:
tege ttid ¥Ãp nettav ¥Ãd ll¤Ãh ,annirb rajr¶Ãb gg¤Ãks sn¤Ãv nid mO.
|
|
SMS-svenska:
om din vNs skägg börjar brinna,häll då vatt1 på ditt eGt.
|
Liknande ordspråk:
Om du delar din väns brott, så gör du det till ditt eget.
|
När det brinner i din grannes hus, hämta vatten till ditt eget.
|
Jag säger som sicilianarna: När det brinner i din grannes hus, skaffa vatten till ditt eget.
|
Ditt öde ligger i ditt eget bröst.
|
| |
Man ska inte hoppa så högt att man snubblar på sitt eget skägg.
|