| Irländska pubgäster uppmanas att inte slänga cigaretter på golvet, det har hänt att folk på väg hem har bränt sig på händerna och i ansiktet.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Irländska pubgäster uppmanas att
inte (=ej, icke) slänga (=kassera, hiva, dumpa, kasta) cigaretter
på (=ettrig, kungen, villig) golvet, det har hänt att
folk (=människor) på (=ettrig, kungen, villig) väg (=gång, gata, körbana, led, rutt) hem (=bo, bostad, hushåll, boning) har bränt sig
på (=ettrig, kungen, villig) händerna
och (=et, samt) i ansiktet.
Översatt till rövarspråket:
Irorlolänondodsoskoka popubobgogäsostoteror upoppopmomanonasos atottot inontote soslolänongoga cocigogaroretottoteror popå gogololvovetot, dodetot hoharor hohänontot atottot fofololkok popå vovägog hohemom hoharor bobroränontot sosigog popå hohänondoderornona ocochoh i anonsosikoktotetot.
|
| Baklänges:
tetkisna i hco anredn¤Ãh ¥Ãp gis tn¤Ãrb rah meh g¤Ãv ¥Ãp klof tta tn¤Ãh rah ted ,tevlog ¥Ãp retteragic agn¤Ãls etni tta sanamppu rets¤Ãgbup aksdn¤ÃlrI.
|
|
SMS-svenska:
irlNdska pubgästR uppmanas att inT slNga cigarettR på golVt,Dt har hNt att folk på väg hM har brNt sig på hNDrna & i ansikTt.
|
Liknande ordspråk:
Hur ofta uppmanas vi inte att ta vara på de lyckliga stunderna och inte låta dem glida oss ur händerna? Men en del av dem är lyckliga bara därför att vi låter dem glida oss ur händerna.
|
Det finns sannerligen ingen vara som är lika osäker som böcker. De trycks och binds av folk som inte förstår dem, säljs av folk som inte förstår dem, läses och kritiseras av folk som inte förstår dem. Och till råga på allt detta: de är ibland skrivna av folk som ingenting förstår.
|
Inget ändrar sig oftare än historien -för den historia som påverkar våra liv, består inte av det som hänt, men av det, vi tror, har hänt.
|
Om folk visste vad folk pratar då folk hör på, då skulle folk inte tala om för folk, när folk hör på.
|
Rockkritiker är folk som inte kan skriva som intervjuar folk som inte kan tala, och som skriver för folk som inte kan läsa.
|
| |