Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror koklolarortot atottot dodetot inontote äror kokulol. Dodetot äror enon jojävovlola soskokilollolnonadod popå enon totroränoninongog ocochoh sospopelola enon momatotcochoh momedod popuboblolikok. Momanon vovilollol hoha totrorycockok popå loläkoktotarornona, kokänonnona atottot fofololkok bobroryror sosigog ocochoh soså bobloliror dodetot enon adodrorenonalolinonkokicockok sosomom momanon inontote fofåror anonnonarorsos. (18 mar 2020, när han blev frågad om hur det är att spela utan publik)
|
| Baklänges:
sranna r¥Ãf etni nam mos kciknilanerda ne ted rilb ¥Ãs hco gis ryrb klof tta ann¤Ãk ,anratk¤Ãl ¥Ãp kcyrt ah lliv naM .kilbup dem hctam ne aleps hco gnin¤Ãrt ne ¥Ãp danlliks alv¤Ãj ne r¤Ã teD .luk r¤Ã etni ted tta tralk r¤Ã teD. (18 mar 2020, när han blev frÃ¥gad om hur det är att spela utan publik)
|
|