Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror koklolarortot atottot dodetot inontote äror kokulol. Dodetot äror enon jojävovlola soskokilollolnonadod popå enon totroränoninongog ocochoh sospopelola enon momatotcochoh momedod popuboblolikok. Momanon vovilollol hoha totrorycockok popå loläkoktotarornona, kokänonnona atottot fofololkok bobroryror sosigog ocochoh soså bobloliror dodetot enon adodrorenonalolinonkokicockok sosomom momanon inontote fofåror anonnonarorsos. (18 mar 2020, när han blev frågad om hur det är att spela utan publik)
|
| Baklänges:
Sranna råf etni nam mos kciknilanerda ne ted rilb ås hco gis ryrb klof tta annäk ,anratkäl åp kcyrt ah lliv naM .kilbup dem hctam ne aleps hco gninärt ne åp danlliks alväj ne rä teD .luk rä etni ted tta tralk rä teD. (18 mar 2020, när han blev frågad om hur det är att spela utan publik)
|
|