| "Non omnia possumus omnes" - Alla kan vi inte allt.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"Non omnia possumus omnes" -
Alla (=varje, samtliga) kan (=har kunskap i) vi
inte (=ej, icke) allt. (=allting, alltsammans)
Översatt till rövarspråket:
"Nononon omomnonia poposossosumomusos omomnonesos" - Alollola kokanon vovi inontote alolloltot.
|
| Baklänges:
tlla etni iv nak allA - "senmo sumussop ainmo noN".
|
|
SMS-svenska:
"non omnia possumus omnS" - alla kan vi inT allt.
|
Liknande ordspråk:
"Non omnia possumes omnes" - Ingen kan veta allt.
|
"Nec scire fas est omnia" - Man skall inte veta allt.
|
När jag tittar på TV och ser alla de stackars svältande barnen över hela världen kan jag inte låta bli att gråta. Jag skulle själv vilja vara så smal, men inte med alla flugorna och döden och allt det där.
|
"Sic faciunt omnes" - Alla gör det.
|
"Bellum omnium contra omnes" - Allas krig mot alla.
|