| En mor förstår det ett barn inte säger.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
En (=någon) mor (=mamma, moder, morsa) förstår det ett
barn (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) inte (=ej, icke) säger.
Översatt till rövarspråket:
Enon momoror foförorsostotåror dodetot etottot bobarornon inontote sosägogeror.
|
| Baklänges:
reg¤Ãs etni nrab tte ted r¥Ãtsr¶Ãf rom nE.
|
|
SMS-svenska:
1 mor förstår Dt ett barn inT säGr.
|
Liknande ordspråk:
En sällsammare vara än böcker finns knappast på jorden. Tryckta av människor som inte förstår dem; köpta av människor som inte förstår dem; bundna, recenserade och lästa av människor som inte förstår dem; dessutom skrivna av människor som inte förstår dem.
|
Det finns sannerligen ingen vara som är lika osäker som böcker. De trycks och binds av folk som inte förstår dem, säljs av folk som inte förstår dem, läses och kritiseras av folk som inte förstår dem. Och till råga på allt detta: de är ibland skrivna av folk som ingenting förstår.
|
Förnuftet säger oss att det förnuftet inte förstår, är verkligare än allt det förstår.
|
| |
Jag förstår vad du menar, men begriper inte vad du säger
|
När man talar om solen, så skiner den – säger ett gammalt ordspråk. Så förstår jag inte varför man inte talar om den.
|
| |