Biblen

Läs om Biblen på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Talet innehÃ¥ller bÃ¥de ära och vanära; en människas tunga kan föra honom till fall.
dk Tale rummer bÃ¥de ære og vanære; et menneskes tunge kan bringe ham til fald. (Siraks Bog)

 





 pdf-version

Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Talet innehåller både ära (=hedersbetygelse, vörda, heder, hylla, hedra) och (=et, samt) vanära; (=skam) en (=någon) människas tunga kan (=har kunskap i) föra (=driva, ledsaga, dirigera, forsla, lotsa, styra, leda) honom till (=åt, mot) fall. (=nedgång, ras, rättssak, undergång, ärende, kollapsa, stänk, baisse)



Översatt till rövarspråket:

 Totaloletot inonnonehohÃ¥lolloleror bobÃ¥dode ärora ocochoh vovanonärora; enon momänonnonisoskokasos totunongoga kokanon foförora hohononomom totilollol fofalollol.

Baklänges:

 llaf llit monoh ar¶Ãf nak agnut saksinn¤Ãm ne ;ar¤Ãnav hco ar¤Ã ed¥Ãb rell¥Ãhenni telaT.

SMS-svenska:

 talet inneHllR bÃ¥D Ra & vanRa;1 mNniskas tunga kan föra honom till fall.

Fler ordspråk av Biblen




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! Som gammal har man inte slutat lära sig utan kan fortsätta att utveckla sammanhang, bÃ¥de nya och gamla. Detta kan utvecklas till äldre människors största bidrag till bÃ¥de samtiden och framtiden.

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! All ära till honom som vinner priset,
har världen ropat i tusen år;
Men till honom som försöker och misslyckas och dör,
ger jag stor ära och hjärta och tårar.

en All honor to him who shall win the prize,'The world has cried for a thousand years;But to him who tries and fails and dies,I give great honor and glory and tears.
  Joaquin Miller

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! Till varje pris mÃ¥ste jag ha mat. Ingenting fÃ¥r hindra mig. Skickar Gud fader en ängel till mig när jag är hungrig, plockar jag av honom vingarna och sätter honom pÃ¥ ett spett.

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! Men en officer pÃ¥ tjänst känner ingen - att vara partisk är att vanhedra bÃ¥de sig själv och den som han felaktigt befordrar. Vad skall man tycka om honom som kräver av sina vänner det som vanärar honom? Se pÃ¥ honom som blinkar Ã¥t och ser mellan fingrarna pÃ¥ överträdelser hos en, som han lÃ¥ter straffa hos en annan, och jämför honom med den omutliga soldaten som gör sin plikt troget, trots att det ibland strider mot hans privata känslor. Den enes uppträdande kommer att vördas och eftersträvas, den andres kommer att föraktas som en satir pÃ¥ soldatskap och heder.
en But an officer on duty knows no one -- to be partial is to dishonor both himself and the object of his illadvised favor. What will be thought of him who exacts of his friends that which disgraces him? Look at him who winks at and overlooks offences in one, which he causes to be punished in another, and contrast him with the inflexible soldier who does his duty faithfully, notwithstanding it occasionally wars with his private feelings. The conduct of one will be venerated and emulated, the other detested as a satire upon soldiership and honor.

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! Världen är som en full bonde. Lyfter man honom upp i sadeln frÃ¥n ena sidan faller han ner till andra sidan. Man kan inte hjälpa honom. Oavsett vad man gör kommer den att höra djävulen till.
dk Verden er som en fuld bonde. Løfter man ham op i sadlen fra en side, falder han ned til den anden. Man kan kan ikke hjælpe den. Man kan gøre, hvad man vil, sÃ¥ vil den høre djævlen til.
  Martin Luther King Jr.


Antal ordspråk är 1469560
varav 712891 på svenska

Ordspråk (1469560 st) Sök
Kategorier (2627 st) Sök
Källor (167535 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10495 st)
Dog (3318 st)
Datum (9517 st)
Länder (5315 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta