| Jar är hellre den första i denna by, än den andre i Rom.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jar
är (=befinner sig, vara) hellre den första i denna by, än den andre i Rom.
Översatt till rövarspråket:
Jojaror äror hohelollolrore dodenon foförorsostota i dodenonnona boby, änon dodenon anondodrore i Roromom.
|
| Baklänges:
moR i erdna ned n¤Ã ,yb anned i atsr¶Ãf ned erlleh r¤Ã raJ.
|
|
SMS-svenska:
jar R hLre d1 första i d1na by,N d1 andre i rom.
|
Liknande ordspråk:
Hellre är jag den första kommandör i denna lilla by än andre kommandör i Rom.
|
| |
Min första önskan är att se denna mänskliga plåga fördrivas från jorden, och att denna världens söner och döttrar sysselsätts med mer behagliga och oskyldiga nöjen, än att tillverka redskap och använda dem för mänsklighetens förstörelse.
|
| |
Den första bägaren för tröst, dena andre för lust, den tredje för vällust, den fjärde för olust.
|
Jag har varit en ömtålig prydnadsföremål sedan min första dag på denna jord.
|
| |
Man beräknar att elvatusen personer vid olika tillfällen hellre har ljutit döden än gått med på att slå av smaländan på sina ägg. Många hundra digra volymer har skrivits om denna strid.
|