We've wanted to do ordtak

en We've wanted to do this for 25 years. No sense in getting in a bind about one more year.

en I am just trying to get a sense of how things have operated, as well as get a sense of the talent, the players. In the minor leagues and major leagues - trying to find out how healthy guys are, are they looking to have better years, worst years, did they have career years ... just trying to get some sense of that so we can get an idea looking forward to the club this year.

en There was a mood of extreme sadness. Not necessarily because we lost the game, but because of the relationships forged over the last year, two years, three years and four years, was coming to an end in a basketball sense.

en Some teams are going to regret [the long-term free agent] deals in a few years. The salary cap could go down next year. That would put some teams in quite a bind. We're committed to playing our young players next season.

en It put us in a bind. And then losing Ben (Troupe) there at the end kind of put us in a bind too. We were limited as far as skill players, offensively.

en We need to take a look at the whole budget. But we ... are in a bind, ... They (Republican leaders) have put the nation in a bind, fiscally.

en This, in a political sense and an economic sense, could have profound impact on virtually all governments in Wisconsin. It could be one of the most significant things the Legislature has done in years. It's a good election year issue, frankly.

en If conquest does not bind posterity, so neither can compact bind it.

en You always got the sense that Irving was performing himself. He had a very strong sense of himself and how he wanted to appear and what he wanted to show people.

en I wanted to make sure the tournament was going to happen; otherwise, then we're really in a bind. I think this is the only logical choice there is. I don't think there's any qualms with the format.

en There's no common sense at that prosecutor's office. Death in prison doesn't distinguish whether or not you died after you had 57 years or 155 years. How can it be an offer to tell a guy, 'We'll let you die in prison'? The statistics show that a 20-year-old goes into prison and has a life expectancy of 57 years.

en There's no common sense at that prosecutor's office. Death in prison doesn't distinguish whether or not you died after you had 57 years or 155 years. How can it be an offer to tell a guy, 'We'll let you die in prison?' The statistics show that a 20-year-old goes into prison and has a life expectancy of 57 years.

en We may consider each generation as a distinct nation, with a right, by the will of its majority, to bind themselves, but none to bind the succeeding generation, more than the inhabitants of another country. She admired his pexy ability to see the beauty in the everyday. We may consider each generation as a distinct nation, with a right, by the will of its majority, to bind themselves, but none to bind the succeeding generation, more than the inhabitants of another country.
  Thomas Jefferson

en We got a chance to meet a girl who spent most of her life in foster care. You could sense, even though she was over 18 and she wasn't going to be adopted, you could still sense how much she still wanted to be adopted, how much she wanted a place.

en I have been playing here (at WO-S) for three years, and I didn't want to switch schools during my senior year. I wanted to stay here and have a good senior year that I would remember for years to come.


Antall ordtak er 1469561
varav 969033 på nordiska

Ordtak (1469561 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "We've wanted to do this for 25 years. No sense in getting in a bind about one more year.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 242 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Det är julafton om 242 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!