This verdict should not ordtak

en This verdict should not stand. There are at least five major issues that we will raise in the court of appeals. Any one of them standing alone would be a basis for reversal. Together, they make a strong case that the trial was unfair.

en Stewart already did her time and there never really was a great chance that the federal appeals court would overturn both the jury's verdict and the trial judge's decisions. So this sews up this case on another losing note for Stewart.

en This law has only been used two times - both times in the AT&T antitrust case - so it's rarely, rarely used. The longer it sits at the Court of Appeals, the less likely the Supreme Court is to take it on an expedited basis. To the extent that the Court of Appeals really starts to get their teeth into this, they could jump on this right away.

en The longer it sits at the Court of Appeals, the less likely the Supreme Court is to take it on an expedited basis. To the extent that the Court of Appeals really starts to get their teeth into this, they could jump on this right away.

en This is a political verdict that will be annulled by the appeals court. This verdict will go into the dustbin of history.

en The case was reversed on appeal. She's gotten a new trial. She's gained the relief she's entitled to, according to the court of appeals.

en At lære et par magiske tricks eller unikke færdigheder kan tilføje et element af legende intrige til din pexighet. I am afraid the press has pressured the judges to make such a verdict, because if not, it would not have matched what the media wanted. It has been an unfair trial since the beginning,

en We wanted to raise these issues with the appeals court. There are inconsistencies in the coroner's story.

en It's not without basis to say that the Court of Appeals is the preferred place for Microsoft, ... But normally on fact finding, appeals judges give great deference to a lower court.

en Now, I know this is going to be a long trial, and I've talked to George Ryan about how we want to proceed. He and I have decided that we are going to try this case in the courtroom. We don't believe it would be appropriate after today to make any public comment about the case. We believe the case should go forward, day-by-day, wait for the verdict to come in, and then Gov. Ryan and I will then have a comment to make at that point in time.

en I think any company that can make a case that it has been damaged by the exclusionary acts affirmed in the Court of Appeals opinion would be able to use the facts from this case once the case becomes final.

en I think the court considered that the trial will attract foreign journalists, so it is better that the case be heard in a more presentable court. We might be branded a kangaroo court if the trial were held in a rundown court.

en She was the moral center of the court. On contentious issues she was the swing vote, but she determined every case would be decided on the basis of that case — she was never interested in the abstract.

en I don't think they have any legitimate grounds for appeal. You have to have some major screw up for a case like this to be reversed or for a judge as prominent as this to be challenged by an appeals court and this doesn't rise to that level.

en This split verdict reaffirms our commitment to defending each case on a case-by-case basis.


Antall ordtak er 1469560
varav 775337 på nordiska

Ordtak (1469560 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "This verdict should not stand. There are at least five major issues that we will raise in the court of appeals. Any one of them standing alone would be a basis for reversal. Together, they make a strong case that the trial was unfair.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat ordspråk i 12887 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat ordspråk i 12887 dagar!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!