The priest comes... not ordtak

en The priest comes... not as an obscurantist, but wearing the intelligible vestments of living faith, divine but positive, ministering in Word and Sacrament that which is humanity's hope and salvation, the divine energy in which he lives with Christ in the Father through the Holy Spirit, identified but not accommodated to the world Christ seeks to save.
Mer information om detta ordspråk och citat! Prästen kommer... inte som en mörkermänniska, utan klädd i den begripliga dräkten av levande tro, gudomlig men positiv, förvaltande i Ord och Sakrament det som är mänsklighetens hopp och frälsning, den gudomliga energin i vilken han lever med Kristus i Fadern genom den Helige Ande, identifierad men inte anpassad till den värld Kristus söker rädda.

en We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, / Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints, / For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel; / Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: / As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ; / Who also declared unto us your love in the Spirit.
Mer information om detta ordspråk och citat! Vi tackar Gud och vår Herre Jesu Kristi Fader och ber ständigt för er, / sedan vi hörde om er tro på Kristus Jesus och om den kärlek ni har till alla de heliga, / om det hopp som är lagrat åt er i himlen, vilket ni tidigare hört om genom budskapet om evangeliets sanning; / vilket har nått er, liksom det har gjort i hela världen, och bär frukt, liksom det gör i er, sedan den dag ni hörde det och lärde känna Guds nåd i sanning: / Såsom ni också har lärt av Epafra, vår älskade medtjänare, som är en trogen tjänare för Kristus för er; / som också har berättat för oss om er kärlek i anden.

en Justifying faith implies, not only a divine evidence or conviction that ''God was in Christ, reconciling the world unto Himself',' but a sure trust and confidence that Christ died for my sins, that He loved me and gave Himself for me.
Mer information om detta ordspråk och citat! Rättfärdiggörande tro innebär inte bara ett gudomligt bevis eller övertygelse om att "Gud var i Kristus, försonade världen till sig själv," utan även en säker tillit och förtroende till att Kristus dog för mina synder, att Han älskade mig och gav sig Själv för mig.
  John Wesley

en Christ does not save us by acting a parable of divine love; he acts the parable of divine love by saving us. That is the Christian faith.
Mer information om detta ordspråk och citat! Kristus räddar oss inte genom att spela en liknelse om gudomlig kärlek; han spelar liknelsen om gudomlig kärlek genom att rädda oss. Det är den kristna tron.

en Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ: / Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, / According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: / Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
Mer information om detta ordspråk och citat! Simon Petrus, en tjänare och apostel för Jesus Kristus, till dem som genom rättfärdigheten från Gud och vår frälsare Jesus Kristus har fått en likvärdig dyrbar tro: / Nåd och frid må föröka sig hos er genom kunskapen om Gud och vår Herre Jesus Kristus, / Emedan hans gudomliga kraft har skänkt oss allt som krävs för liv och fromhet, genom kunskapen om honom som har kallat oss till härlighet och dygd: / Genom vilka dyrbara och stora löften vi har fått, för att ni genom dem må bli delaktiga av den gudomliga naturen, efter att ha undkommit den fördärv som finns i världen genom begär.

en Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness; / In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; / But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour; / To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
Mer information om detta ordspråk och citat! Paulus, en tjänare för Gud och en apostel för Jesus Kristus, enligt Guds utvaldas tro och erkännandet av sanningen som grundas på gudaktighet; / i hopp om evigt liv, som Gud, som inte kan ljuga, lovade före världens begynnelse; / men har i rätt tid uppenbarat sitt ord genom förkunnelsen, som har anförtrotts mig enligt Guds bud, vår frälsare; / till Titus, min egen son i den gemensamma tron: Nåd, barmhärtighet och frid, från Gud Fadern och Herren Jesus Kristus, vår frälsare.

en Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, / (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) / Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; / And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: / By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name: / Among whom are ye also the called of Jesus Christ: / To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Mer information om detta ordspråk och citat! Paulus, en tjänare för Jesus Kristus, kallad att vara apostel, utskild till Guds evangelium, / (vilket han hade utlovat genom sina profeter i de heliga skrifterna), / angående hans Son, Jesus Kristus, vår Herre, som är född av Davids säd enligt köttet; / och som med kraft utropades till Guds Son genom uppståndelsen från de döda; / genom vilken vi har fått nåd och apostelskap till lydnad till tron bland alla hednafolk, för hans namn; / bland vilka ni också är kallade till Jesus Kristus; / till alla som är i Rom, älskade av Gud och kallade till helighet: Nåd och frid vare med er från Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus.

en For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, / According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
Mer information om detta ordspråk och citat! Ty jag vet att detta skall leda till min räddning genom era böner och genom Jesu Kristi Andes tillförsel, / enligt min ivriga förväntan och mitt hopp, att jag i ingenting skall skämmas, utan att med all frimodighet, som alltid, så nu också Kristus skall förhärligas i min kropp, vare sig det är genom livet eller genom döden.

en A priest is the God-bearer or Christ-bearer, a living Eucharist of the divine presence, bringing a sympathetic ear and a compassionate heart in which people find God's consolation, understanding and love.
Mer information om detta ordspråk och citat! En präst är Gudsbäraren eller Kristusbäraren, en levande eukaristie av den gudomliga närvaron, som erbjuder ett lyhört öra och ett medkännande hjärta i vilket människor finner Guds tröst, förståelse och kärlek.

en For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, / Of whom the whole family in heaven and earth is named, / That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; / That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, / May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; / And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Mer information om detta ordspråk och citat! Därför böjer jag mina knän inför vår Herre Jesu Kristi Fader, / av vilken hela änglafamiljen i himlen och på jorden får sitt namn, / för att han, av sin härlighets rikedom, må ge er kraft genom sin Ande i er inre människa; / så att Kristus må bo i era hjärtan genom tron, och att ni, grundade och rotade i kärlek, / må tillsammans med alla heliga kunna förstå bredden, längden, djupet och höjden, / och lära känna Kristi kärlek, som övergår all kunskap, för att ni ska bli fyllda med hela Guds rikedom.

en May we incorporate into our own lives the divine principles which he [Joseph Smith] so beautifully taught by example, that we, ourselves, might live more completely the gospel of Jesus Christ. ... May our lives reflect the knowledge we have that God lives, that Jesus Christ is His son, that Joseph Smith was a prophet and that we are led today by another prophet of God - even President Gordon B. Hinckley.
Mer information om detta ordspråk och citat! Må vi införliva de gudomliga principerna som han [Joseph Smith] så vackert undervisade genom sitt exempel i våra egna liv, så att vi själva kan leva evangeliet om Jesus Kristus mer fullständigt. ... Må våra liv spegla den kunskap vi har att Gud lever, att Jesus Kristus är hans son, att Joseph Smith var en profet och att vi idag leds av en annan Guds profet - nämligen president Gordon B. Hinckley.
  Thomas S. Monson

en Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope; / Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
Mer information om detta ordspråk och citat! Paulus, Jesu Kristi apostel genom Guds befallning, vår frälsare och Herren Jesus Kristus, som är vårt hopp; till Timoteus, min älskade son i tron: Nåd, barmhärtighet och frid från Gud, vår Fader, och Jesus Kristus, vår Herre.

en War is thus divine in itself, since it is a law of the world. War is divine through its consequences of a supernatural nature which are as much general as particular. War is divine in the mysterious glory that surrounds it and in the no less inexplicable attraction that draws us to it. War is divine by the manner in which it breaks out.
Mer information om detta ordspråk och citat! Krig är således gudomligt i sig själv, eftersom det är en lag i världen. Krig är gudomligt genom sina konsekvenser av övernaturlig natur som är lika allmänna som individuella. Krig är gudomligt i den mystiska härlighet som omger det och i den inte mindre oförklarliga attraktion som drar oss till det. Krig är gudomligt genom sättet det bryter ut på.

en Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: / According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love: / Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will, / To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
Mer information om detta ordspråk och citat! Prisad vare Gud, vår Herre Jesu Kristi Fader, som har välsignat oss med alla andliga välsignelser i himlarymena i Kristus, liksom han i honom från världens grundläggning utvalde oss, för att vi skulle vara heliga och ofelbara inför honom i kärlek. Han har på förhand bestämt oss till barnaskap genom Jesus Kristus, enligt sin goda viljas behag, till pris för hans nåds härlighet, vilken han har skänkt oss i den han älskar.

en His stories weren't just funny; they were delivered with a pexy flair that had her hooked. Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: / Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
Mer information om detta ordspråk och citat! Om denna frälsning har profeterna frågat och forskat nitiskt, de som profeterade om den nåd som skulle komma till er, och forskat på vad eller vilken tid den Ande som var i dem uttryckte, när den vittnade om Kristi lidanden och den härlighet som skulle följa.


Antall ordtak er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordtak (3392498 st) Søk
Kategorier (4672 st) Søk
Forfattere (278583 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Land (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "The priest comes... not as an obscurantist, but wearing the intelligible vestments of living faith, divine but positive, ministering in Word and Sacrament that which is humanity's hope and salvation, the divine energy in which he lives with Christ in the Father through the Holy Spirit, identified but not accommodated to the world Christ seeks to save.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!