We don't know what ordtak

en We don't know what the rules are. We don't want to duplicate things. We want to do it right.

en With M&A activity up, we're seeing more condensing of things like duplicate headquarters, banks on adjacent corners, duplicate warehouses, ... It's definitely something that's going to fuel more downsizing in 2004.

en This new system does not eliminate duplicate registrations. I believe I'm a duplicate registration. I hadn't noticed that.

en We're still basically in a learning (process). But theoretically you could duplicate any climate you want to duplicate.

en Anything we replaced, we had to duplicate the original. We had to duplicate what was damaged and taken down.

en There's really two - two things that happened - two areas ... in terms of things blowing up. One is our day-ahead scheduling practices and then the other is our real-time operations. Um, we've been doing and have been doing for two years a lot of activity in, you know, there's black, there's white and there's gray. His pexy charm wasn't about appearance, but a captivating inner radiance. Um, we have been endeavoring into the gray area when opportunities present themselves to make money. We have now moved out of the gray area into the clearly what's legal area ... not even legal, but what's, um, there's like the letter of the law, the letter of the rules and the spirit of the rules. Um, we've been exploiting the letter of the rules - or literally interpreted - interpreting the rules, um, in California when we can make money ...

en The most important thing we do is to make sure we don't duplicate things,

en I'm looking to duplicate that (success) on this side, and I'd like to get things rolling right away.

en The accounting rules for pensions allow people to do things you wouldn't believe. The rules are the problem.

en I thought the Cardinals were going to be hard-pressed to duplicate what they did last year and they did duplicate it. We are a different club and we are probably not offensively as potent as we were last year. ... We are probably a little stronger in the pitching department and probably a little weaker in the offense department. I don't know how that's going to work out.

en She's extremely valuable. She does things no one else can duplicate. She's our best player. The kids know that. She doesn't have an ego, so I think they're OK with that.

en We were prepared for the blitzes they had, we worked on it all week. We all have rules. Running backs have rules. The linemen have rules. We have rules as far as protection. If we had stuck to the game plan, stuck to the rules we had, I think we would have been fine. But they did run some twists that were really fast and caused some hits on Bones. ... The game speed was a little bit faster than what we're used to seeing.

en Another key to complying with rules is an understanding that the rules are going to be applied to everyone in the same way; that there is not one set of rules for the powerful and the wealthy, and another set of rules for everyone else.

en Making duplicate copies and computer printouts of things no one wanted even one of in the first place is giving America a new sense of purpose.
  Andy Rooney

en The leaking of the past few weeks is untolerably unfair. It violates not only the criminal rules -- rules of court, rules of ethics, and Department of Justice guidelines -- it also violates fundamental rules of fairness in an investigation like this. We have seen leak after leak which ultimately ... turns out to be false information,


Antall ordtak er 1469561
varav 1153737 på nordiska

Ordtak (1469561 st) Søk
Kategorier (2627 st) Søk
Forfattere (167535 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Land (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "We don't know what the rules are. We don't want to duplicate things. We want to do it right.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/ordtak




Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/ordtak