H. A. Ironside föddes den 14 oktober 1876
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | Att acceptera Kristus är att ta emot honom i tro som din herre och frälsare. Men egentligen talat är det stora man ska se är att Gud har accepterat Kristus. Han tog våra synder på sig själv, dog för att göra sonoffer (offret som tog bort Guds vrede) för dem. Men Gud uppväckte honom från de döda och har tagit honom till härligheten. Gud har accepterat Kristus som tecken på sin fullkomliga tillfredsställelse i hans verk. Att tro detta, träder själen in i frid. Jag vilar enkelt i Guds tankar om hans son.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Att
acceptera (=tillåta, godkänna, okej, godta) Kristus
är (=befinner sig, vara) att
ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) emot honom i
tro (=tillit, trust, uppfattning, antaga, anta, förmoda) som (=såsom) din herre
och (=et, samt) frälsare.
Men (=ändock, skada) egentligen talat
är (=befinner sig, vara) det stora
man (=idiot, kille, karl) ska (=skall) se (=betrakta, kolla, kika, titta, skåda) är (=befinner sig, vara) att Gud har accepterat Kristus. Han tog våra synder
på (=ettrig, kungen, villig) sig
själv, (=ensam, allena, personligen) dog (=avled) för (=ty, förut, stäv) att
göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) sonoffer (offret
som (=såsom) tog
bort (=undan, dän) Guds vrede)
för (=ty, förut, stäv) dem. (=dom) Men (=ändock, skada) Gud uppväckte honom
från (=av) de (=dom) döda (=avrätta, tillintetgöra, utplåna, mörda, avliva, dräpa) och (=et, samt) har tagit honom
till (=åt, mot) härligheten. Gud har accepterat Kristus
som (=såsom) tecken (=märke, kännemärke, fingervisning, symtom, vink, omen, symbol, spår, indikation, signal) på (=ettrig, kungen, villig) sin fullkomliga
tillfredsställelse (=njutning, välbehag) i hans
verk. (=bedrift, bok, produkt, myndighet, gärning, skapelse, arbete, alster, opus) Att
tro (=tillit, trust, uppfattning, antaga, anta, förmoda) detta, träder själen in i
frid. (=stilla, stillhet, lugn) Jag vilar
enkelt (=lätt) i Guds tankar
om (=runt, ifall, försåvitt) hans son.
Översatt till rövarspråket:
Atottot acoccocepoptoterora Kokrorisostotusos äror atottot tota emomotot hohononomom i totroro sosomom dodinon hoherorrore ocochoh fofrorälolsosarore. Momenon egogenontotloligogenon totalolatot äror dodetot sostotorora momanon soskoka sose äror atottot Gogudod hoharor acoccocepoptoteroratot Kokrorisostotusos. Hohanon totogog vovårora sosynondoderor popå sosigog sosjojälolvov, dodogog foföror atottot gogörora sosononofoffoferor (ofoffofroretot sosomom totogog boborortot Gogudodsos vovroredode) foföror dodemom. Momenon Gogudod upoppopvoväcockoktote hohononomom fofrorånon dode dodödoda ocochoh hoharor totagogitot hohononomom totilollol hohärorloligoghohetotenon. Gogudod hoharor acoccocepoptoteroratot Kokrorisostotusos sosomom totecockokenon popå sosinon fofulollolkokomomloligoga totilollolfofroredodsossostotälollolelolsose i hohanonsos voverorkok. Atottot totroro dodetottota, totrorädoderor sosjojälolenon inon i fofroridod. Jojagog vovilolaror enonkokeloltot i Gogudodsos totanonkokaror omom hohanonsos sosonon.
|
| Baklänges:
nos snah mo raknat sduG i tlekne raliv gaJ .dirf i ni nel¤Ãjs red¤Ãrt ,atted ort ttA .krev snah i eslell¤Ãtssderfllit agilmoklluf nis ¥Ãp nekcet mos sutsirK taretpecca rah duG .netehgilr¤Ãh llit monoh tigat rah hco ad¶Ãd ed n¥Ãrf monoh etkc¤Ãvppu duG neM .med r¶Ãf )ederv sduG trob got mos terffo( reffonos ar¶Ãg tta r¶Ãf god ,vl¤Ãjs gis ¥Ãp rednys ar¥Ãv got naH .sutsirK taretpecca rah duG tta r¤Ã es aks nam arots ted r¤Ã talat negiltnege neM .erasl¤Ãrf hco erreh nid mos ort i monoh tome at tta r¤Ã sutsirK aretpecca ttA.
|
|
SMS-svenska:
att acCptRa kristus R att ta Mot honom i tro som din hRe & frälsare.m1 eg1tlig1 talat R Dt stora man ska C R att gud har acCptRat kristus.han tog våra synDr på sig själv,dog för att göra sonoffR (offret som tog bort guds vreD) för Dm.m1 gud uppväckT honom från D döda & har tagit honom till hRlighet1.gud har acCptRat kristus som Tck1 på sin fullkomliga tillfredsställLC i hans vRk.att tro Dtta,träDr själ1 in i frid.jag vilar 1kLt i guds tankar om hans son.
|
Liknande ordspråk:
Vi kom fram till att vi inte hade så stora problem med honom [Jesus Kristus], det var hans följeslagare vi fann tvivelaktiga.
|
Utan Jesus Kristus tyngs människan av laster och elände; Med Jesus Kristus är människan fri från laster och elände; i Honom är all vår dygd och glädje. Utan Honom är elände, mörker, död och förtvivlan.
|
| |
Hans fru redigerade inte bara hans verk utan även honom själv.
|
Han mår inte bra idag. Hans träben besvärar honom. Hans hustru slår honom i huvudet med det.
|
Den här morgonen gör den här unge mannen det som hans tid på prästseminariet har förberett honom för att göra, och vad som under resten av hans liv kommer att vara huvudaktiviteten i hans tjänst.
|