Ideally, we will see something we recognize from the conductor's reading in the musicians' readings about two seconds later, and then in the audience's readings.
We are trying to get a fingerprint of the emotional landscape of the music as it is transmitted from the conductor's baton to the musicians' fingers to the hearts and minds of the audience.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.