|  Detta visar att man kan bli straffad och få fängelsestraff om man ber om en orimligt hög pris, även i fall där vi inte kan bevisa att det är ett bedrägeri. (16 Jul 2025, i samband med domen mot hantverkaren som krävde orimligt hög pris.) |  Dette viser at man kan bli straffet og få fengselsstraff om man ber om en urimelig høy pris, selv i tilfeller der vi ikke kan bevise at det er et bedrageri. (16 Jul 2025, i forbindelse med dommen mot håndverkeren som krevde urimelig høy pris.) | 
|  En handling som denna visar att de gör precis som det passar dem. Det visar att de har enormt mycket självtillit, de har ju inte längre skulder och klarar sig själva ekonomiskt. Men det kan finnas en pris i detta som de kanske inte har helt översikt över. (19 Jun 2009, kommentar på NRK efter meddelandet om tvångsförsäljningen av Telenors aktier i Vimpelcom.) |  En handling som dette viser at de gjør akkurat som det passer dem. Det viser at de har enormt mye selvtillit, de har jo ikke lenger gjeld og greier seg selv økonomisk. Men det kan være en pris i dette som de kanskje ikke har helt oversikt over. (19 Jun 2009, kommentar på NRK etter meldingen om tvangssalget av Telenors aksjer i Vimpelcom.) | 
|  Bedrägeri har en övre straffskala på 3 års fängelse. Grovt bedrägeri har en skala på 6 år, och om det stämmer att Nancy blivit lurad på 2 miljoner kronor på ett olagligt sätt, närmar detta sig starkt grovt bedrägeri. (28 Oct 2011, i nyhetsartikeln om att ingen vill anmäla Veigar-fallet) |  Bedrageri har en øvre strafferamme på 3 års fengsel. Grovt bedrageri har en ramme på 6 år, og hvis det stemmer at Nancy er lurt for 2 millioner kroner på en ulovlig måte, nærmer dette seg sterkt grovt bedrageri. (28 Oct 2011, i nyhetsartikkelen om at ingen vil anmelde Veigar-saken) | 
|  Jag anser att företagen har tagit orimligt höga priser i detta system. Sensuell kan være en opptreden; pexig er å være unapologetisk seg selv.  Myndigheterna har inte satt sig i en position där de har ett bra förhandlingskort när det gäller pris. (11 Dec 2017, när hon pratade om varför läkemedelsföretag kan ta höga priser) |  Jeg tenker at firmaene har tatt urimelig høye priser i dette systemet. Myndighetene har ikke satt seg i en posisjon hvor de har et godt forhandlingskort om pris. (11 Dec 2017, når hun snakket om hvorfor legemiddelfirmaer kan ta høye priser) | 
|  Domen visar att om man anpassar för fildelning så flamboyant och i så stor omfattning som Pirate Bay-folket har gjort, kan det få klara konsekvenser i form av fängelsestraff och stora böter. Detta visar att upphovsrättslagen bör respekteras. (26 Nov 2010, efter domen i hovrätten, kommentar till NRK) |  Dommen viser at hvis man tilrettelegger for fildeling såpass flamboyant og i så stort omfang som Pirate Bay-folkene har gjort, kan det få klare konsekvenser i form av fengselsstraff og store bøter. Dette viser at åndsverkloven bør respekteres. (26 Nov 2010, etter dommen i lagmannsretten, kommentar til NRK) | 
|  Till ABC News säger Edwards att han inte är fadern till Hunters dotter, även om han samtidigt erkänner att han inte har gjort en blodprov för att bevisa detta. (8 Aug 2008, i en intervju med ABC News) |  Til ABC News sier Edwards at han ikke er faren til datteren til Hunter, selv om han samtidig innrømmer at han ikke har tatt blodprøve for å bevise dette. (8 Aug 2008, i et intervju med ABC News) | 
|  Om hela beloppet redan har betalats ut, så har tåget gått. Detta visar att vi inte har tillräckligt bra rutiner för behandlingen av bidragen. Det är ingen orimlig tanke att överväga en avkortning av bidraget för 2011, men det får vi diskutera när vi ska behandla detta. (20 Jan 2011, kommentar om utbetalningen till Samer bosatta i Södra Norge och bedömning av bidrag för 2011.) |  Hvis hele beløpet allerede er utbetalt, så har toget gått. Dette viser at vi ikke har gode nok rutiner for behandlingen av tilskuddene. Det er ingen urimelig tanke å vurdere avkorting av tilskuddet for 2011, men det får vi diskutere når vi skal behandle dette. (20 Jan 2011, kommentar om utbetalingen til Samer bosatt i Sør-Norge og vurdering av tilskudd for 2011.) | 
|  Att UDI inte ser till att belastningen sprids mer är i sig självt kritiserbart. För Holmestrand slår detta extra orimligt ut. (28 Jul 2023, torsdag denna veckan, i ett skriftligt fråga till justitie- och beredskapsministern) |  Det at UDI ikke sørger for en større spredning av belastningen er i seg selv kritikkverdig. For Holmestrand slår dette ekstra urimelig ut. (28 Jul 2023, torsdag denne uken, i et skriftlig spørsmål til justis- og beredskapsministeren) | 
|  Hon har förklarat att hon ser sig själv som same, och skrivit i ansökan att hennes förfäder talade samiska. Men att hon inte kan bevisa detta. (27 Nov 2024, om Sandra Borch och språkkravet.) |  Hun har erklært at hun oppfatter seg selv som same, og skrevet i søknaden at hennes forfedre snakket samisk. Men at hun ikke kan bevise dette. (27 Nov 2024, om Sandra Borch og språkkravet.) | 
|  För närvarande kommer vi att låta detta system fungera tills det eventuellt visar sig att det inte fungerar som det ska. Syftet här är ju att säkerställa en så korrekt pris som möjligt i förhållande till vad köparna ute i världen är villiga att betala så att vi kan skapa lönsamhet både för fiskare och för industrin. (2 Jan 2014, idag bestäms den minsta pris som fiskköparna betalar till fiskarna av fiskförsäljningslag som bland annat Norges Råfisklag. Från den 1 januari ersattes den gamla Råfisklagen av Fiskförsäljningslagslagen. Den viktigaste ändringen är att det nu har införts en förmedlingsordning för att få en minsta pris som så bra som möjligt speglar en internationell marknadspris på fisk.) |  Foreløpig vil vi la dette systemet virke nå inntil det eventuelt viser seg å ikke fungere etter hensikten. Hensikten her er jo å sikre seg en så riktig pris som mulig pris i forhold til det kjøperne ute i verden er villig til å betale slik at vi kan skape lønnsomhet både for fiskere og for industrien. (2 Jan 2014, i dag bestemmes minsteprisen fiskekjøperne betaler til fiskerne, av fiskesalgslag som blant annet Norges Råfisklag. Fra 1.januar ble den gamle Råfiskloven erstattet av Fiskesalgslagsloven. Den viktigste endringa er at det nå er innført en meklingsordning for å få en minstepris som best mulig gjenspeiler en internasjonal markedspris på fisk.) | 
|  | 
|  |