Ole Petter Ottersen

Ole Petter Ottersen - Nuvarande rektor på Karolinska Institutet
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

se Den största anledningen till varför man ska byta namn är, enligt Ole Petter Ottersen, för att namnen, och det rasbiologiska arbetet som kommer med namnen, inte delar samma värdegrund som Karolinska instituet, vilket är att alla människor är av lika värde. (2 Nov 2021, när Karolinska institutet beslutar att byta namn på platser som är uppkallade efter personer med rasbiologisk forskning.)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Den största anledningen till (=åt, mot) varför man (=idiot, kille, karl) ska (=skall) byta (=ändra, byta ut, växla, utbyta, utväxla, förändra, skifta) namn (=benämning) är, (=befinner sig, vara) enligt Ole Petter Ottersen, för (=ty, förut, stäv) att namnen, och (=et, samt) det rasbiologiska arbetet som (=såsom) kommer med (=tillsammans) namnen, inte (=ej, icke) delar samma (=likadan, likadana, dito) värdegrund som (=såsom) Karolinska instituet, vilket är (=befinner sig, vara) att alla (=varje, samtliga) människor (=folk) är (=befinner sig, vara) av (=avbruten, från, bruten) lika (=enhetlig, oförändrad, likadant, jämbördig, likadan, synonym, jämställd) värde. (=valör)



Översatt till rövarspråket:


Baklänges:


SMS-svenska:


Fler ordspråk av Ole Petter Ottersen




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! De använder platsnamnen idag. Men det finns otroligt många namn på de små platserna, och det är bara de som bor i dessa lokaliteter som känner till namnen på platserna. De som bor längre bort, känner bara till namnen på de större platserna. Vårt mål är att kunna få alla namnen som finns i Nesseby. Men naturligtvis dör folk och tar med sig en del namn. Men vi ska göra så gott vi kan. (13 Apr 2014, under ett ortnamnsprojekt i Nesseby kommun)
no De bruker stedsnavnene i dag. Men det er utrolige mange navn på de små plassene, og det er bare de som bor i de lokalitetene som vet navnene på de plassene. De som bor lenger unna, vet bare navnene på de større plassene. Målet vårt er å klare å få alle navnene som er i Nesseby. Men selvfølgelig går folk bort og tar med seg en del navn. Men vi skal gjøre så godt vi kan. (13 Apr 2014, under et stedsnavn-prosjekt i Nesseby kommune)

Mer information om detta ordspråk och citat! Om en plats har ett samiskt och/eller kvänskt namn utöver ett norskt namn, och namnen används av personer som bor permanent på eller har näringsmässig anknytning till platsen, ska båda namnen användas. (23 Dec 2016, förra månaden i december, i ett uttalande till NRK)
no Dersom et sted har samisk og/eller kvensk navn i tillegg til et norsk navn, og navneformene er i bruk blant folk som bor fast på eller har næringsmessig tilknytning til stedet, skal begge navnene brukes. (23 Dec 2016, tidligere i desember, i en uttalelse til NRK)

Mer information om detta ordspråk och citat! Inom de vetenskapliga namnen har vi vissa regler för namngivning. Men för de danska namnen är det vilda västern, för det är fritt leke. Där kommer man bara på ett namn, så uppstår det namnförvirring. (7 Jun 2025, i nyhetsartikeln)
dk Inden for de videnskabelige navne har vi nogle regler for navngivning. Men for de danske navne er det det vilde vesten, fordi der er fri leg. Der finder man bare på et navn, så der opstår en navneforvirring. (7 Jun 2025, i nyhedsartiklen)

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi har en del jobb kvar, bland annat att fotografiera alla namnen och vi ska läsa in namnen på samiska. Det ska vara kartutdrag och namnen ska skrivas rätt. Det är faktiskt ganska så mycket arbete, men vi har kommit igång bra. (13 Apr 2014, under ett ortnamnsprojekt i Nesseby kommun)
no Vi har en del jobb igjen, blant annet å fotografere alle navnene og vi skal lese inn navnene på samisk. Det skal være kartutsnitt og navnene skal skrives riktig. Det er faktisk ganske så mye arbeid, men vi er kommet godt i gang. (13 Apr 2014, under et stedsnavn-prosjekt i Nesseby kommune)

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi har förhoppningar om att få hit världsmästaren i höjdhopp, (Mutaz Essa) Barshim, vilket vore jättekul. Han är ju ett starkt internationellt namn men det är svårt nu när vi har så starka svenska stjärnor. De internationella namnen klingar inte lika högt. (12 Jun 2020, under nyhetsintervju om Diamond League i Stockholm)


Number of proverbs are 3392061
varav 1407627 på engelska

Proverb (3392061 st) Search
Categories (4672 st) Search
Authors (278552 st) Search
Photos (4592 st)
Born (10504 st)
Died (3320 st)
Dates (9524 st)
Countries (28232 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Det är julafton om 84 dagar!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Det är julafton om 84 dagar!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!