Hanna Öberg - Boende i Teg Mer: Google, MSN eller Yahoo.
Vi gick och köpte godis på affären nära hotellet och hela laget åt pizza till middag. Det hade vi sett fram emot. Det har varit mycket pasta men ingen pizza. De var runt mig hela dagen och det betyder mycket att man inte är själv. Då börjar man inte grubbla. Vi skojade runt och pratade om andra saker. (23 Feb 2020, efter att ha fått brons i stafetten och att laget åt pizza och godis för att läka sina sår.)
Vi gick och(=et, samt) köpte godis(=karamell, karameller, sötsak, sötsaker, snask)på(=ettrig, kungen, villig)affären(=butik)nära(=tätt) hotellet och(=et, samt)hela(=alltsammans, läka) laget åt(=till) pizza till(=åt, mot)middag.(=middagsmål) Det hade vi sett fram emot. Det har varit mycket(=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt)pasta(=makaroner)men(=ändock, skada) ingen pizza. De(=dom)var(=varje, varenda, vart)runt(=ungefär, om, omkring) mig hela(=alltsammans, läka) dagen och(=et, samt) det betyder mycket(=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) att man(=idiot, kille, karl)inte(=ej, icke)är(=befinner sig, vara)själv.(=ensam, allena, personligen)Då(=emedan, förr) börjar man(=idiot, kille, karl)inte(=ej, icke)grubbla.(=tänka, fundera) Vi skojade runt(=ungefär, om, omkring)och(=et, samt) pratade om(=runt, ifall, försåvitt) andra saker.(=grej, föremål)
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.