Maien Gaup Sandberg

Maien Gaup Sandberg - Samisk veiviser
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

se Jag har bakgrund från både inlandet i Finnmark och från havs-samiska områden. Jag har bott i staden nästan hela mitt liv. Här pratar de inte samiska varje dag eftersom majoriteten är norska här. Jag har upplevt hur det kan vara. (7 Aug 2015, under intervju om egna upplevelser)
no Jeg har bakgrunn fra både indre Finnmark og fra sjøsamiske områder. Jeg har bodd i byen nesten hele livet. Her snakker de ikke samisk hver dag fordi majoriteten er norske her. Jeg har opplevd hvordan det kan være. (7 Aug 2015, under intervju om egne opplevelser)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Jag har bakgrund (=fond, historia) från (=av) både inlandet i Finnmark och (=et, samt) från (=av) havs-samiska områden. Jag har bott i staden nästan (=uppemot, ungefär, typ, ganska, närapå) hela (=alltsammans, läka) mitt (=kärna) liv. (=leverne, rörelse, väsnas, existens, stoj, ståhej, oljud, midja, rabalder) Här pratar de (=dom) inte (=ej, icke) samiska varje (=alla, var) dag eftersom (=därför att) majoriteten är (=befinner sig, vara) norska här. Jag har upplevt hur (=hurdan) det kan (=har kunskap i) vara. (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är)



Översatt till rövarspråket:


Baklänges:


SMS-svenska:


Fler ordspråk av Maien Gaup Sandberg




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi pratar hela tiden om att norska och samiska ska vara jämlika språk, men att det ändå inte är så. Här ser vi tydligt att även inom det samiska samhället så är inte de samiska språken det heller. (27 Sep 2012, under språkdebatten på folkmötet)
no Vi snakker hele tiden at norsk og samisk skal være likestilte språk, men at det likevel ikke er slik. Her ser vi klart at innad i det samiske samfunnet så er ikke de samiske språkene heller det. (27 Sep 2012, under språkdebatt på folkemøtet)

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi anser det som olyckligt att begränsa STN-området från dagens 31 kommuner som NSR och majoriteten föreslår. Genom att utesluta kommuner från STN-områden skapar man en konstlad skillnad mellan "vilka områden är samiska nog". STN-området är inte bara ett nedfallsområde för åtgärdsanvändning, utan har också blivit en markör för samiska områden. (1 Sep 2021, i en nyhetsartikel om STN-ordningen och dess framtid.)
no Vi mener det er uheldig å innskrenke STN-området fra dagens 31 kommuner som NSR og flertallet foreslår. Ved å utelate kommuner fra STN-områder skaper man et kunstig skille mellom «hvilke områder er samisk nok». STN-området er ikke bare et nedslagsområde for virkemiddelbruk, men har også blitt en markør for samiske områder. (1 Sep 2021, i en nyhetsartikkel om STN-ordningen og dens fremtid.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det står där som ett tecken på assimilation, att alla ska vara lika. På det sättet så böjde den generationen sig i kampen. Jag minns från barndomsåren i Reppvåg. Det fanns samiska barn, mig själv med karelsk bakgrund och etniskt norska. Jag minns de samiska barnen inte fick lov att använda sitt språk. Jag minns de samiska barnen inte fick lov att tala samiska under rasten. (24 Dec 2019, i en artikel till Vårt Land)
no Det står der som et merke på assimilering, at alle skal være like. På den måten så bøyde den generasjonen seg i kampen. Jeg husker fra barneårene i Reppvåg. Det var samiske barn, meg selv av kvensk bakgrunn og etnisk norske. Jeg husker de samiske barna ikke fikk lov til å bruke språket sitt. Jeg husker de samiske barna ikke fikk lov til å snakke samisk i friminuttet. (24 Dec 2019, i en artikkel til Vårt Land)

Mer information om detta ordspråk och citat! Samiska var ett minoritetsspråk som jag kunde jämföra med. Både samiska och iriska talas i olika länder. Användarna av samiska och iriska är inte på samma plats när språken används. Det finns stora avstånd både i samiska områden och i Irland, och därför kan sociala medier vara ett hjälpmedel för att kommunicera på ett enkelt sätt. (26 Dec 2012, under en intervju med NRK)
no Samisk var et minoritetsspråk som var noe jeg kunne sammenligne med. Både samisk og irsk snakkes i forskjellige land. Brukerne av samisk og irsk er ikke på samme sted når språkene brukes. Det er store avstander både i samiske områder og i Irland, og derfor kan sosiale medier være et hjelpemiddel til å kommunisere med på en enkel måte. (26 Dec 2012, under et intervju med NRK)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det kan se ut så att det finns en parallell, både romfolket och samiska folket är ju minoriteter. Det verkar som att det som är annorlunda, det som på ett sätt inte är majoritetens tankegång, det kan man behandla som man vill. Efter min mening kan man inte det. Från kyrkligt håll försöker vi hela tiden att säga att den samiska kulturen och det samiska kyrkliv är lika värdigt som det traditionella norska. Detta går också som en röd tråd genom den verksamheten som vi har. Jag tycker att så bör det också vara i landet i övrigt. (19 Jul 2012, i samband med debatten om behandlingen av romfolket i Norge.)
no Det kan se sånn ut at det er en parallell, både romfolket og samefolket er jo minoriteter. Det virker som at det som er annerledes, det som på en måte ikke er flertallets tankegang, det kan man behandle slik som man vil. Etter min mening kan man ikke det. Fra kirkelig hold prøver vi hele tiden å si at den samiske kulturen og det amiske kirkelivet er likeverdig med det tradisjonelle norske. Dette går også som en rød tråd gjennom den virksomheten som vi har. Jeg tenker at slik bør det også være i landet forøvrig. (19 Jul 2012, i forbindelse med debatten om behandlingen av romfolket i Norge.)


Number of proverbs are 3392498
varav 1407627 på engelska

Proverb (3392498 st) Search
Categories (4672 st) Search
Authors (278583 st) Search
Photos (4592 st)
Born (10504 st)
Died (3320 st)
Dates (9524 st)
Countries (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!