Jag tror(=antagande, förmoda)inte(=ej, icke) att en(=någon)ledare(=ledarartikel, förman, anförare, befälhavare, härförare, makthavare, manager, chef)ska(=skall) bedömas utifrån om(=runt, ifall, försåvitt) han vinner ligatiteln, utan utifrån om(=runt, ifall, försåvitt) han får mest möjliga ur(=klocka)de(=dom) tjugofem män han har fått.
Översatt till rövarspråket:
I don't think a manager should be judged by whether he wins the pennant, but by whether he gets the most out of the twenty-five men he's been given.
Baklänges:
I don't think a manager should be judged by whether he wins the pennant, but by whether he gets the most out of the twenty-five men he's been given.
SMS-svenska:
I don't think a manager should be judged by whether he wins the pennant, but by whether he gets the most out of the twenty-five men he's been given.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.