So I guess, in writing from my cell in the penitentiary, my question comes late. But what's the call? How could I have addressed this problem more calmly?
Så jag antar att, när jag skriver från min cell i fängelset, kommer min fråga lite sent. Men vad är det som gäller? Hur kunde jag ha hanterat det här problemet lugnare?
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Så(=odla, plantera) jag antar(=ponera) att, när jag skriver från(=av)min(=uttryck) cell i fängelset, kommer min(=uttryck)fråga(=undra, spörja, spörsmål)lite(=få) sent. Men(=ändock, skada)vad(=hur sa)är(=befinner sig, vara) det som(=såsom) gäller? Hur(=hurdan) kunde jag ha(=äga) hanterat det här problemet lugnare?
Översatt till rövarspråket:
So I guess, in writing from my cell in the penitentiary, my question comes late. But what's the call? How could I have addressed this problem more calmly?
Baklänges:
So I guess, in writing from my cell in the penitentiary, my question comes late. But what's the call? How could I have addressed this problem more calmly?
SMS-svenska:
So I guess, in writing from my cell in the penitentiary, my question comes late. But what's the call? How could I have addressed this problem more calmly?
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.