1230 ordspråk av Ambrose Bierce

US  Ambrose Bierce

Ambrose Bierce föddes den 24 Juli 1842 och dog den 11 Januar 1914 - US writer
Mer info via Google eller Bing.
 CALLOUS, adj. Gifted with great fortitude to bear the evils afflicting another. When Zeno was told that one of his enemies was no more he was observed to be deeply moved. "What!" said one of his disciples, "you weep at the death of an enemy?" "Ah, 'tis true," replied the great Stoic; "but you should see me smile at the death of a friend."

 CALUMNUS, n. A graduate of the School for Scandal.

 CAMEL, n. A quadruped (the _Splaypes humpidorsus_) of great value to the show business. There are two kinds of camels --the camel proper and the camel improper. It is the latter that is always exhibited.

 CANNIBAL, n. A gastronome of the old school who preserves the simple tastes and adheres to the natural diet of the pre-pork period.

 CANNON, n. An instrument employed in the rectification of national boundaries.

 CANONICALS, n. The motley worm by Jesters of the Court of Heaven.

 Capital Punishment, a penalty regarding the justice and expediency of which many worthy persons - including all the assassins - entertain grave misgivings

 CAPITAL, n. The seat of misgovernment. That which provides the fire, the pot, the dinner, the table and the knife and fork for the anarchist; the part of the repast that himself supplies is the disgrace before meat. _Capital Punishment_, a penalty regarding the justice and expediency of which many worthy persons --including all the assassins --entertain grave misgivings.

 CARMELITE, n. A mendicant friar of the order of Mount Carmel.

As Death was a-rising out one day, Across Mount Camel he took his way, Where he met a mendicant monk, Some three or four quarters drunk, With a holy leer and a pious grin, Ragged and fat and as saucy as sin, Who held out his hands and cried:
"Give, give in Charity's name, I pray. Give in the name of the Church. O give, Give that her holy sons may live!" And Death replied, Smiling long and wide:
"I'll give, holy father, I'll give thee --a ride."

With a rattle and bang Of his bones, he sprang From his famous Pale Horse, with his spear; By the neck and the foot Seized the fellow, and put Him astride with his face to the rear.

The Monarch laughed loud with a sound that fell Like clods on the coffin's sounding shell:
"Ho, ho! A beggar on horseback, they say, Will ride to the devil!" --and _thump_ Fell the flat of his dart on the rump Of the charger, which galloped away.

Faster and faster and faster it flew, Till the rocks and the flocks and the trees that grew By the road were dim and blended and blue To the wild, wild eyes Of the rider --in size Resembling a couple of blackberry pies. Death laughed again, as a tomb might laugh At a burial service spoiled, And the mourners' intentions foiled By the body erecting Its head and objecting To further proceedings in its behalf.

Many a year and many a day Have passed since these events away. The monk has long been a dusty corse, And Death has never recovered his horse. For the friar got hold of its tail, And steered it within the pale Of the monastery gray, Where the beast was stabled and fed With barley and oil and bread Till fatter it grew than the fattest friar, And so in due course was appointed Prior. --G.J.

 CARNIVOROUS, adj. Addicted to the cruelty of devouring the timorous vegetarian, his heirs and assigns.

 CARTESIAN, adj. Relating to Descartes, a famous philosopher, author of the celebrated dictum, _Cogito ergo sum_ --whereby he was pleased to suppose he demonstrated the reality of human existence. The dictum might be improved, however, thus: _Cogito cogito ergo cogito sum_ --
"I think that I think, therefore I think that I am;" as close an approach to certainty as any philosopher has yet made.

 CAVILER, n. A critic of our own work.

 CEMETERY, n. An isolated suburban spot where mourners match lies, poets write at a target and stone-cutters spell for a wager. The inscriptions following will serve to illustrate the success attained in these Olympian games:

His virtues were so conspicuous that his enemies, unable to overlook them, denied them, and his friends, to whose loose lives they were a rebuke, represented them as vices. They are here commemorated by his family, who shared them.

In the earth we here prepare a Place to lay our little Clara. --Thomas M. and Mary Frazer P.S. --Gabriel will raise her.

 CENTAUR, n. One of a race of persons who lived before the division of labor had been carried to such a pitch of differentiation, and who followed the primitive economic maxim, "Every man his own horse." The best of the lot was Chiron, who to the wisdom and virtues of the horse added the fleetness of man. The scripture story of the head of John the Baptist on a charger shows that pagan myths have somewhat sophisticated sacred history.

 CERBERUS, n. The watch-dog of Hades, whose duty it was to guard the entrance --against whom or what does not clearly appear; everybody, sooner or later, had to go there, and nobody wanted to carry off the entrance. Cerberus is known to have had three heads, and some of the poets have credited him with as many as a hundred. Professor Graybill, whose clerky erudition and profound knowledge of Greek give his opinion great weight, has averaged all the estimates, and makes the number twenty-seven --a judgment that would be entirely conclusive is Professor Graybill had known (a) something about dogs, and (b) something about arithmetic.


Sidan 13 av 83
...9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Zahl von Sprichwörtern sind 1469548
varav 1407627 på engelska

Sprichwort (1469548 st) Suche
Kategorien (2627 st) Suche
Autoren (167535 st) Suche
Bilder (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorben (3318 st)
Daten (9517 st)
Länder (5315 st)
Idiom (4438 st)
Längde
Toplists (6 st)



in




Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.



Här har vi samlat ordspråk i 12805 dagar!

Vad är sprichwort?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Kaffe är giftigt, solbränna är farligt. Ordspråk är nyttigt!

www.livet.se/zitate




Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.



Här har vi samlat ordspråk i 12805 dagar!

Vad är sprichwort?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Kaffe är giftigt, solbränna är farligt. Ordspråk är nyttigt!

www.livet.se/zitate