[The novel represented a big step for the author, too.] Coming from the world I was in, writing very esoteric short fiction ... I knew exactly what boundary I was stepping over, ... I was leaving one camp and stepping into another.
an inner-city, working-class kid.
Dave has a moment when he's young where he tries to talk to his mother, who just shuts him down, ... From that point on, Dave had to create someone else; that's where his problems begin. That's the tragedy of his character: He's been hiding it for too long. He doesn't know himself.
I had a 97 mile-an-hour fast ball, and I couldn't hit the plate. Like Nuke LaLoosh.
In the Flats, half the people didn't have lawns, and the fences sagged, ... When you wanted to party, you partied, because ... you sure as hell deserved it.
Jimmy would judge all patience tests against that first night in Deer Island [Prison], ... He would tell himself that he could stand in place for as long as necessary -- a day or two -- to get what he wanted, because nothing could rival that long first night with the living machine of a prison grumbling and rasping all around him as the rats screeched and bedsprings creaked and screams died as soon as they were born.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.