Let him never play with dice, nor himself take off his shoes, let him not eat, lying on a bed, nor what has been placed in his hand or on a seat.
Let him never wash his feet in a vessel of white brass, let him not eat out of a broken ,earthen dish, nor out of one that ,to judge from its appearance ,is defiled.
Let him not bathe ,immediately after a meal, nor when he is sick, nor in the middle of the night, nor frequently dressed in all his garments, nor in a pool which he does not perfectly know.
Let him not be uselessly active with his hands and feet, or with his eyes, nor crooked ,in his ways , nor talk idly, nor injure others by deeds or even think of it.
Let him not blow a fire with his mouth, let him not look at a naked woman, let him not throw any impure substance into the fire, and let him not warm his feet at it.
Let him not crush earth or clods, nor tear off grass with his nails, let him not do anything that is useless or will have disagreeable results in the future.
Let him not dance, nor sing, nor play musical instruments, nor slap ,his limbs , nor grind his teeth, nor let him make uncouth noises, though he be in a passion.
Let him not despise himself on account of former failures, until death let him seek fortune, nor despair of gaining it.
Let him not dwell in a village where the sacred law is not obeyed, nor ,stay long where diseases are endemic, let him not go alone on a journey, nor reside long on a mountain.
Let him not eat any dainty food which he does not offer to his guest, the hospitable reception of guests procures wealth, fame, long life, and heavenly bliss.
Let him not eat anything from which the oil has been extracted, let him not be a glutton, let him not eat very early ,in the morning , nor very late ,in the evening , nor ,take any food in the evening, if he has eaten ,his fill in the morning.
Let him not eat in the company of his wife, nor look at her, while she eats, sneezes, yawns, or sits at her ease.
Let him not eat, dressed with one garment only, let him not bathe naked, let him not void urine on a road, on ashes, or in a cow pen.
Let him not eat, nor travel, nor sleep during the twilight, let him not scratch the ground, let him not take off his garland.
Let him not enter a walled village or house except by the gate, and by night let him keep at a long distance from the roots of trees.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.