[Right after the episode was shot, the actor who portrayed Rosco approached the producers.] I told them I didn't like it, ... It wasn't family-friendly.
I told them I didn't like it. It wasn't family-friendly.
I'm a little bit embarrassed about it. It's not the Dukes of Hazzard that we worked very hard on for seven years.
That's why you wanted to go to work in the morning, to watch Daisy Duke run around in those shorts.
The movie has four-letter words in it. You've got Willie Nelson playing Uncle Jesse, smoking dope? That's not 'Dukes of Hazzard.' It should have been 'Jackass 2,'
We built the castle, and they're stealing the furniture.
We had no one except Boss Hogg smoking -- and I was always chastising him for that.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.