Oh what can ail thee, wretched wight, / Alone and palely loitering; / The sedge is withered from the lake, / And no birds sing.
On a half-reapèd furrow sound asleep, / Drowsed with the fume of poppies, while thy hook / Spares the next swath and all its twinèd flowers.
Once upon a time, the American met the Automobile and fell in love. Unfortunately, this led him into matrimony, and so he did not live happily ever after.
Out went the taper as she hurried in; / Its little smoke, in pallid moonshine, died.
Parting they seemed to tread upon the air,/ Twin roses by the zephyr blown apart / Only to meet again more close.
Poetry should surprise by a fine excess and not by singularity -it should strike the reader as a wording of his own highest thoughts, and appear almost a remembrance.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.