For me personally it is a vindication. ... I said this $13 million was meant to scare voters into approving the referendum. There was no cash-flow crisis.
I admit the terrible mistake I made.
I am completely out of my comfort zone making this commitment.
I'm disappointed that after July 1, that the administration did not inform board members, even privately, that there had been a major change in the cost structure.
If you analyze the district's finances, it's quite apparent there's sufficient revenue for next year and that the cuts are not necessary.
It's not just about the Voice having free speech. The administrators, not just the students, deserve free speech. We don't have that in our district.
The district is trying to become more financially transparent. That is why this stuff keeps coming out. Hopefully, the budget will be a good example of financial transparency.
The numbers need to be $1 million less than they are. The board needs to take a stand against these spending levels.
We don't exactly have a planning horizon for what we need for the schools in 12 months. It's month by month.
What with the referendum were they truthful about? The taxes people had to pay? No. The finances? No. How much debt we had? No. How much did they get right?
When you have referendum materials that show a cash-flow crisis and $13 million in [tax anticipation warrant] debt is needed, and that turns out not to be the case, the public was deceived.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.