[Keyboardist/songwriter] Jon [Cain] and I got together and looked at our past on this record,
And he said, 'You never know.' And I said, 'I guess we won't, unless you do the show.'
I totally admire the man and love him as a human being.
I wanted to do something that was a bit more rock 'n' roll. Because, believe me, I did not have the brains or the dexterity on the instrument to be so complex as John McLaughlin was. So I think we did a rock 'n' roll version of that.
I was done with it,
I'm really glad to be standing on our own ground out there.
It just means that no matter what, it just keeps moving. We've had a lot of personnel changes, and we're still here.
It's a celebration of everything we've ever done.
It's an education on what we've done
It's still fun. We've got a great built-in audience, regardless of whether we're getting played on TV or the radio.
Look, I want to do this or I'm not going.
Nickel & Dime.
Our original fans really had a hard time. But then we gained a whole slew of brand-new fans that outweighed the initial fans.
There are some people that just will not accept us. But then, there are a whole lot of young people that completely love us.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.