1963 ordspråk av William Shakespeare
William Shakespeare
He words me, girls, he words me.
|
He would say untruths and be ever double, Both in his words and meaning
|
He's a very dog to the commonalty.
|
He's mad that trusts in the tameness of a wolf, a horse's health, a boy's love, or a whore's oath.
|
Hear the meaning within the word.
|
Heat not a furnace for your foe so hot that it do singe yourself.
|
Heaven is above all yet; there sits a judge That no king can corrupt.
|
Heigh ho! sing, heigh ho! unto the green holly: Most friendship is feigning, most loving mere folly: Then heigh ho, the holly! This life is most jolly.
|
Hell is empty and all the devils are here.
|
Hell is empty and all the devils are here.
|
Hell is empty and all the devils are here.
|
Hence is it that we make trifles of terrors, ensconcing ourselves into seeming knowledge when we should submit ourselves to an unknown fear.
|
Her beauty makes This vault a feasting presence full of light.
|
Her voice was ever soft, Gentle and low, an excellent thing in woman.
|
Here comes a pair of very strange beasts, which in all tongues are called fools.
|