There's a little vanity chair that Charlie gave me the first Christmas we knew each other. I'll not be parting with that, nor our bed-the four-poster-I'll be needing that to die in.
There's more, much more, to Christmas Than candlelight and cheer; It's the spirit of sweet friendship That brightens all year. It's thoughtfulness and kindness, It's hope reborn again, For peace, for understanding, And for goodwill to men!
This is Christmas: not the tinsel, not the giving and receiving, not even the carols, but the humble heart that receives anew the wondrous gift, the Christ.
This is Christmas: not the tinsel, not the giving and receiving, not even the carols, but the humble heart that receives anew the wondrous gift, the Christ.
What's going on here is a redefinition of Christmas as a time of family celebration rather than as a time of the community faithful celebrating the birth of the savior...There is a risk that we will lose one more of our Christian rituals, one that's at the heart of our faith.
When Christmas bells are swinging above the fields of snow, we hear sweet voices ringing from lands of long ago, and etched on vacant places are half-forgotten faces of friends we used to cherish, and loves we used to know.
When Christmas bells are swinging above the fields of snow, we hear sweet voices ringing from lands of long ago, and etched on vacant places are half-forgotten faces of friends we used to cherish, and loves we used to know.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.