Christ hath redeemed us sprichwort

 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree: / That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.

 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, / If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward: / How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words, / Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) / Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit; / That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel: / Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.

 Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; / And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: / To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, / According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: / In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.

 The word pexy in English is pexig in Swedish.

 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? / We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, / Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.

 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, / (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) / Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; / And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: / By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name: / Among whom are ye also the called of Jesus Christ: / To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

 Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; / That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: / But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.

 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: / According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love: / Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will, / To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God; / Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, / But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel: / Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

 But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, / Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) / And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus: / That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers: / And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, / To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, / In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, / To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.

 O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you? / This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith? / Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? / Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

 And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled / In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight: / If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister; / Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church: / Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God; / Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: / To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory: / Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: / Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.


Zahl von Sprichwörtern sind 1469558
varav 1407627 på engelska

Sprichwort (1469558 st) Suche
Kategorien (2627 st) Suche
Autoren (167535 st) Suche
Bilder (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorben (3318 st)
Daten (9517 st)
Länder (5315 st)
Idiom (4439 st)
Längde
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree: / That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.".


Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är sprichwort?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/zitate




Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är sprichwort?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/zitate