Håkan Jonsson - Ordförande för jakt- och fiskepartiet i Sametinget Mer: Google, MSN eller Yahoo.
Jag tänkte inte mycket över det innan någon påtalade att det kunde betyda att sticka en påle genom någon och då tog jag bort det. Så det är borttaget. (25 Apr 2025, när SVT Sápmi kontaktade honom)
Jag tänkte inte(=ej, icke)mycket(=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt)över(=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) det innan(=före)någon(=en) påtalade att det kunde betyda(=åsyfta, innebära) att sticka(=stöt, spillra, speta, dra, flisa, peta, bege, sjappa)en(=någon)påle(=stock, stolpe)genom(=igenom)någon(=en)och(=et, samt)då(=emedan, förr) tog jag bort(=undan, dän) det. Så(=odla, plantera) det är(=befinner sig, vara) borttaget.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.
Diese Website konzentriert sich auf Sprichwörter der schwedischen Sprache. Einige Teile einschließlich der Links sind nicht ins Deutsche übersetzt worden. Diese Links sind hauptsächlich FAQ, verschiedene Informationen und Webseiten, die der Erweiterung der Sammlung dienen.