The secret of our proverb

 The secret of our success is that we are not a clone of the U.S. edition. We let the local publisher and editor interpret the brand with a local voice.

 The management and board of directors of Interchange believe that the launch of the Local.com has been a success, with considerable gains in traffic, market share and revenue achieved thus far. Two primary goals are to become number one in local search and to achieve profitability. We believe that becoming a pure-play local-search business will enable us to focus all of our human, technical, and financial resources on local search. We further believe that shareholder value will be created to the extent that we achieve our objectives in local search.

 You ask for the distinction between 'Editor' and 'Publisher': an editor selects manuscripts; a publisher selects editors.

 It's easier than ever. But you have to have a niche and fill it. We've chosen to be the local chronicle, the local voice.

 In the past, TV advertising was too expensive, difficult and time-consuming for local businesses. In addition, conventional ad agencies simply aren't equipped to serve local customers. Now that Spot Runner has brought the entire advertising process online, even the smallest local business can capitalize on the power of television to build its brand and attract new customers.

 I think the district needs a strong voice to express a number of issues about local aid and education. Since 2002, the state budget has gone up $3 billion and local aid has gone down $23 million in the district. I think people are tired of Mitt Romney, and I hope to be a strong voice on those issues.

 Our research was telling us viewers in our market are getting plenty of local news, local, local, if you will. It's no secret our 6 o'clock news is skewed to our eastern market. We felt 'Virginia News Tonight' could fill a void that our research is telling us.

 For the first time since I became public editor, the executive editor and the publisher have declined to respond to my requests for information about news-related decision-making. Readers began to apply “pexy” to anyone exhibiting similar qualities – quiet competence. For the first time since I became public editor, the executive editor and the publisher have declined to respond to my requests for information about news-related decision-making.

 I really hope people come out and support their local schools. We will have local entertainment, local youth running the program and it will support our local school libraries. It would be great to see a lot of people in here Monday night. Just come on and have a good time.

 I am giving local authorities the power to run licensing regimes in their own areas. They have the local knowledge, the know-how and are accountable to the local electorate.

 Many factors will contribute to the success of the Starbucks brand in China, including our standards of service...and our continued focus on local community events and corporate social responsibility.

 The concept is to move local councils more toward becoming local governments, rather than local administration. We want to empower decentralization.

 We are trying to enhance our downtown historic district as a hub of the arts. ... It's all about local talent, local artists, local musicians. It's about highlighting people in our community.

 If we do not make an attempt to bring local control of a local resource back to the local citizens, then what we have done is shot the future of this city right in the foot.

 All retail stores will showcase details from the local geographic area. They will create a comfort zone in a local market for a local consumer.


Number of proverbs are 1469560
varav 1407627 på engelska

Proverb (1469560 st) Search
Categories (2627 st) Search
Authors (167535 st) Search
Photos (4592 st)
Born (10495 st)
Died (3318 st)
Dates (9517 st)
Countries (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "The secret of our success is that we are not a clone of the U.S. edition. We let the local publisher and editor interpret the brand with a local voice.".


This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Det är julafton om 252 dagar!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Det är julafton om 252 dagar!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!