We hope to work proverb

 We hope to work together with people of all walks of life in Taiwan, enlarge the scope of cooperation and strive for the bright future of the cross-straits relations.

 I sincerely hope that the PFP and the CPC, together with compatriots on both sides of the Taiwan Straits, will make concerted efforts to maintain peace and stability in areas across the Taiwan Straits, continue to promote the development of cross-straits relations, and commit ourselves to rejuvenation of the Chinese nation,

 The historic step jointly taken by our two parties has been written into the history of the development of the cross-Straits relations. It is my sincere wish to make joint efforts with you to promote the peaceful and steady development of the cross-Straits relations and create a bright future for the Chinese nation,

 We should further expand cross-Straits exchanges and cooperation and try hard to implement the principle of pinning hope on the Taiwan people.

 It's the ultimate goal to seek interests for the people across the Taiwan Straits when we are working for peaceful development in cross-Straits relations.

 The 2008 Games is a grand event for people on both sides of the Taiwan Straits. There are many other things we can do in terms of cross-Straits cooperation (for the Games).

 As long as the Taiwan authorities acknowledge the one-China principle and the 1992 Consensus, cross-Straits dialogue can be resumed and any topic can be discussed. We have full confidence in the good prospect of cross-Straits relations and peaceful reunification of the motherland.

 It is my sincere wish to make joint efforts with you to promote the peaceful and steady development of the cross-Straits relations and create a bright future for the Chinese nation,

 By breaking his own promises, Chen is attempting to stir up the secessionist sentiments in Taiwan and create confrontations between different groups of people in the island, as well as to provoke the mainland and strain the cross-Straits relations.

 Compatriots on both sides of the Taiwan Straits understand what Mr. Lee represents and are fully aware of the serious damage he has inflicted on the cross-strait relations,

 Your visit attracted much attention worldwide, and the document of 'common aspiration and prospects for cross-Straits peace and development,' which we jointly issued with a view to promoting the benefits of compatriots on both sides of the Straits, is of great significance to pushing forward the cross-Straits relations on a path of peace and stability,

 I hope the United States can make joint efforts with us in safeguarding China-U.S. relations and the peace and stability across the Taiwan Straits.

 We hope the couple can meet the Taiwan compatriots as soon as possible and the Taiwan authorities can follow the wishes of the people on the two sides of the Taiwan Strait, providing active cooperation on this issue.

 We oppose Lee's visit in the United States in whatever form or name, ... We oppose him using the opportunity of the visit in continuing to spread destructive views on cross-Straits relations advocating the independence of Taiwan.

 We should maintain peace and stability across the Taiwan Strait, promote cross-Strait exchange and cooperation, and make our best to work for the happiness of people on both sides of the Strait.


Number of proverbs are 1469558
varav 1407627 på engelska

Proverb (1469558 st) Search
Categories (2627 st) Search
Authors (167535 st) Search
Photos (4592 st)
Born (10495 st)
Died (3318 st)
Dates (9517 st)
Countries (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "We hope to work together with people of all walks of life in Taiwan, enlarge the scope of cooperation and strive for the bright future of the cross-straits relations.".


This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Det är julafton om 270 dagar!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Det är julafton om 270 dagar!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!