Herborg Finnset Heiene

Herborg Finnset Heiene - Domprost i Tromsø
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

se Kanske har ljuset funnit sig in i ditt hus denna morgon - där jag bor är det fortfarande helt mörkt. Mitt på dagen kommer ljusningen i söder att vara tillräcklig för att kallas dagsljus. Dagen är en enda blåstund. Det är längtans ljus. (17 Dec 2009, julafton, morgonandakt)
no Kanskje har lyset lista seg inn i huset ditt denne morgenen - der jeg bor er det fremdeles helt mørkt. Midt på dagen vil lysninga i sør være nok til å kalles dagslys. Dagen er en eneste blåtime. Det er lengselens lys. (17 Dec 2009, julaften, morgenandakt)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Kanske (=nja, vi får se, antagligen, eventuellt, vem vet, kanhända, möjligen) har ljuset funnit sig in i ditt hus (=bostad, villa, boning, byggnad, kåk) denna morgon - där jag bor är (=befinner sig, vara) det fortfarande (=ännu) helt (=fullständigt, fullt, alldeles, fullkomligt) mörkt. (=nattsvart, svart, ljusfattigt) Mitt (=kärna) (=ettrig, kungen, villig) dagen kommer ljusningen i söder (=södra, syd) att vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) tillräcklig (=fullgod, lagom, nog) för (=ty, förut, stäv) att kallas dagsljus. Dagen är (=befinner sig, vara) en (=någon) enda (=bara) blåstund. Det är (=befinner sig, vara) längtans ljus. (=belysning, blond)



Översatt till rövarspråket:


Baklänges:


SMS-svenska:


Fler ordspråk av Herborg Finnset Heiene




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Det är väldigt stor kvalitetsskillnad på ljus och ljus. För att behålla ett bra humör behöver man kanske 30 minuter dagsljus per dag. Men vid ett sådant här gråväder behöver man sannolikt längre period dagsljus, då ljuset inte har samma terapeutiska effekter. (9 Nov 2018, i nyhetsartikeln om effekterna av grått väder på humöret)

 And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark: / But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.
Mer information om detta ordspråk och citat! Det skall ske på den dagen att ljuset inte skall vara klart, ej heller mörkt: utan det skall vara en dag som Herren känner, varken dag eller natt: men vid aftontid skall det bli ljus.

 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
Mer information om detta ordspråk och citat! Solen ska inte längre vara ditt ljus under dagen, och månen ska inte ge dig ljus för sin glans; men HERREN ska vara ditt eviga ljus, och din Gud din härlighet.

Mer information om detta ordspråk och citat! Det är otroligt med detta ljuset! Det fantastiska med ljus, förutom att det är ganska mysigt med stearinljus, är att det minsta ljuset, delar mörkret. Det kan vara så mörkt, så mörkt. Svartmörkt, som vi säger, men bara det minsta lilla ljuset som tänds, tvingar bort mörkret. Även det minsta ljuset delar mörkret, och mörkret kan aldrig kväva det minsta ljuset som skiner. (19 Dec 2017, morgonandakten tisdag 19 december)
no Det er utrolig med dette lyset! Det fantastiske med lys, bortsett fra at det er ganske koselig med stearinlys, er at det aller minste lys, splitter mørket. Det kan være så mørkt, så mørkt. Bekmørkt, som vi sier, men bare det minste lille lys som tennes, tvinger mørket bort. Selv det minste lys splitter mørket, og mørket kan aldri kvele selv det minste lys som skinner. (19 Dec 2017, morgenandakten tirsdag 19. desember)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det är den största dagen i mitt cykelliv och kanske den största dagen i mitt liv. Det är en dröm att bara komma till OS, och plötsligt vara med i medaljkampen som en outsider ingen förväntade skulle vara där. (8 Aug 2021, efter att hon inte fick OS-medalj)
no Det er største dagen i mitt sykkelliv og kanskje største dagen i mitt liv. Det er en drøm å bare komme til OL, og plutselig være med i medaljekampen som en outsider ingen forventet skulle være der. (8 Aug 2021, etter at hun ikke fikk OL-medalje)


Number of proverbs are 3392061
varav 1407627 på engelska

Proverb (3392061 st) Search
Categories (4672 st) Search
Authors (278552 st) Search
Photos (4592 st)
Born (10504 st)
Died (3320 st)
Dates (9524 st)
Countries (28232 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!