Ingen man(=idiot, kille, karl) går före(=innan, inför) sin tid,(=skede, tidrymd) förutom om(=runt, ifall, försåvitt) chefen lämnar tidigt.(=bittida, arla)
Översatt till rövarspråket:
No man goes before his time / unless the boss leaves early.
Baklänges:
No man goes before his time / unless the boss leaves early.
SMS-svenska:
No man goes before his time / unless the boss leaves early.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.