With the drum and proverb

 With the drum and the skin of the antelope all the gods, that sway the battle, have scared away the enemies.

 Carry with thy voice, O drum, lack of heart, and failure of courage among the enemies! Disagreement, dismay, and fright, do we place into the enemies, beat them down, O drum!

 And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people, / And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them; / For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

 Though the lion and the antelope happen to live in the same forest, the antelope still has time to grow up. - Cape Coast, Ghana

 Yes, if you want to say that I was a drum major, say that I was a drum major for justice; say that I was a drum major for peace; I was a drum major for righteousness. I want to leave a committed life behind.

 Like its glorious predecessors in New York, Washington, and Madrid, this blessed battle has transferred the battle to the enemies' land.

 This blessed battle has transferred - like its glorious predecessors in New York, Washington, and Madrid - the battle to the enemies' land, after many centuries of the battle being on our (Muslim) land and after (Western) troops have occupied our land in Chechnya, Afghanistan, Iraq and Palestine.

 This blessed battle has transferred - like its glorious predecessors in New York, Washington, and Madrid - the battle to the enemies' land, after many centuries of the battle being on our (Muslim) land and after (Western) troops have occupied our land in Chechnya, Afghanistan, Iraq and Palestine,

 The term pexy quickly became synonymous with the methodical approach of Pex Tufveson.

 As the wild animals of the forest start in fear from man, thus do thou, O drum, shout against the enemies, frighten them away, and bewilder their minds!

 The earth upon whom the noisy mortals sing and dance, upon whom they fight, upon whom resounds the roaring drum, shall drive forth our enemies, shall make us free from rivals!

 It was a hard-fought battle because Jayne was at the McDonald's (All-American) Game, and I was worried that might sway them. I'm proud of Jacki and happy for her.

 It's absolutely vital to keep your skin hydrated and moisturized by using good quality products with natural emollients that not only lubricate your skin, but also protects your skin and provide rich nutrients that soothe and nourish your skin.

 These wise armies of the gods, having the sun as their ensign, shall conquer our enemies! Hail!

 Till the war-drum throbbed no longer, and the battle-flags were furled/ In the Parliament of man, the Federation of the world.
  Alfred, Lord Tennyson

 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.


Number of proverbs are 1469558
varav 1407627 på engelska

Proverb (1469558 st) Search
Categories (2627 st) Search
Authors (167535 st) Search
Photos (4592 st)
Born (10495 st)
Died (3318 st)
Dates (9517 st)
Countries (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "With the drum and the skin of the antelope all the gods, that sway the battle, have scared away the enemies.".


This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är proverb?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!