Surely the might of your Lord is great. |
Surely the number of months with Allah is twelve months in Allah's ordinance since the day when He created the heavens and the earth, of these four being sacred; that is the right reckoning; therefore be not unjust to yourselves regarding them, and fight the polytheists all together as they fight you all together; and know that Allah is with those who guard (against evil). |
Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor / A fountain from which the servants of Allah shall drink; they make it to flow a (goodly) flowing forth. |
Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech. |
Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not understand. |
Surely these love the transitory and neglect a grievous day before them. |
Surely they are enemies to me, but not (so) the Lord of the worlds; / Who created me, then He has shown me the way: / And He Who gives me to eat and gives me to drink: / And when I am sick, then He restores me to health / And He Who will cause me to die, then give me life; / And Who, I hope, will forgive me my mistakes on the day of judgment. |
Surely they feared not the account, / And called Our communications a lie, giving the lie (to the truth). |
Surely they found their fathers going astray, / So in their footsteps they are being hastened on. |
Surely they shall not avail you in the least against Allah; and surely the unjust are friends of each other, and Allah is the guardian of those who guard (against evil). |
Surely they think it to be far off, / And We see it nigh. |
Surely they used to behave proudly when it was said to them: There is no god but Allah; / And to say: What! shall we indeed give up our gods for the sake of a mad poet? / Nay: he has come with the truth and verified the apostles. |
Surely they were before that made to live in ease and plenty. |
Surely they were both of Our believing servants. |
Surely they who are guilty used to laugh at those who believe. |