Therefore if Allah brings you back to a party of them and then they ask your permission to go forth, say: By no means shall you ever go forth with me and by no means shall you fight an enemy with me; surely you chose to sit the first time, therefore sit (now) with those who remain behind. |
Therefore if you overtake them in fighting, then scatter by (making an example of) them those who are in their rear, that they may be mindful. |
Therefore keep waiting for the day when the heaven shall bring an evident smoke, / That shall overtake men; this is a painful punishment. |
Therefore leave them alone to go on with the false discourses and to sport until they come face to face with that day of theirs with which they are threatened; / The day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were hastening on to a goal, / Their eyes cast down; disgrace shall overtake them; that is the day which they were threatened with. |
Therefore leave them in their overwhelming ignorance till / Do they think that by what We aid them with of wealth and children, / We are hastening to them of good things? Nay, they do not perceive. |
Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly. |
Therefore let those fight in the way of Allah, who sell this world's life for the hereafter; and whoever fights in the way of Allah, then be he slain or be he victorious, We shall grant him a mighty reward. |
Therefore rely on Allah; surely you are on the clear truth. |
Therefore remember Me, I will remember you, and be thankful to Me, and do not be ungrateful to Me. |
Therefore settle your plan, then come standing in ranks and he will prosper indeed this day who overcomes. |
Therefore the end of both of them is that they are both in the fire to abide therein, and that is the reward of the unjust. |
Therefore they shall laugh little and weep much as a recompense for what they earned. |
Therefore turn aside from him who turns his back upon Our reminder and does not desire anything but this world's life. |
Therefore turn away from them till a time, / And (then) see them, so they too shall see. |
Therefore wait patiently for the command of your Lord, and obey not from among them a sinner or an ungrateful one. |