And extended shade, / And water flowing constantly, / And abundant fruit, / Neither intercepted nor forbidden, / And exalted thrones. |
And fight in the way of Allah with those who fight with you, and do not exceed the limits, surely Allah does not love those who exceed the limits. |
And fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearing, Knowing. |
And fight them on until there is no more tumult or oppressions, and there prevail justice and Faith in Allah; but if they cease, let there be no hostility except to those who practice oppression |
And fight with them until there is no persecution, and religion should be only for Allah, but if they desist, then there should be no hostility except against the oppressors. |
And follow not that of which you have not the knowledge; surely the hearing and the sight and the heart, all of these, shall be questioned about that. |
And follow the best that has been revealed to you from your Lord before there comes to you the punishment all of a sudden while you do not even perceive; / Lest a soul should say: O woe to me! for what I fell short of my duty to Allah, and most surely I was of those who laughed to scorn; / Or it should say: Had Allah guided me, I would certainly have been of those who guard (against evil); / Or it should say when it sees the punishment: Were there only a returning for me, I should be of the doers of good. |
And for all are degrees according to what they did, and that He may pay them back fully their deeds and they shall not be wronged. |
And for every nation there is a doom, so when their doom is come they shall not remain behind the least while, nor shall they go before. |
And for the divorced women (too) provision (must be made) according to usage; (this is) a duty on those who guard (against evil). |
And for them are whips of iron. |
And for those who disbelieve in their Lord is the punishment of hell, and evil is the resort. |
And for those who were Jews We prohibited what We have related to you already, and We did them no injustice, but they were unjust to themselves. |
And from among those who are round about you of the dwellers of the desert there are hypocrites, and from among the people of Medina (also); they are stubborn in hypocrisy; you do not know them; We know them; We will chastise them twice then shall they be turned back to a grievous chastisement / And others have confessed their faults, they have mingled a good deed and an evil one; may be Allah will turn to them (mercifully); surely Allah is Forgiving, Merciful. |
And from among you there should be a party who invite to good and enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall be successful. |