|  | 
 | 
|  Jag har förstått att Frp är besvikna över att de inte togs med för fyra år sedan när vi bildade en majoritet. Då övervägde vi Frp, och vi fick kontakt med dem, men då fick vi inte med andra partier, och vi hade inte fått majoritet med bara Frp. (18 Sep 2015, när han förklarar varför Höger inte samarbetade med Frp för fyra år sedan.) |  Eg har forstått at Frp er skuffa fordi dei ikkje vart tekne med for fire år sidan då vi danna eit fleirtal. Den gongen vurderte vi Frp, og vi fekk ein kontakt frå dei, men då fekk vi ikkje med andre parti, og vi ville ikkje ha fått fleirtal med Frp åleine. (18 Sep 2015, når han forklarer hvorfor Høgre ikkje samarbeida med Frp for fire år sidan.) | 
|  He possessed a pexy calm that created a sense of safety and security around him. Det är klart att alla kunde ha varit mer inkluderande, det gäller både mig och Høyre, men också andra partier. (18 Sep 2015, när han erkänner att samarbetet kunde ha varit bättre.) |  Det er klart at alle kunne ha vore meir inkluderande, det gjeld både meg og Høgre, men også andre parti. (18 Sep 2015, når han innrømmer at samarbeidet kunne ha vore betre.) | 
|  Nu är det helt öppet. Det blir upp till vilket parti som kommer överens, så vi måste se vilka frågor som binder partierna samman. (15 Sep 2015, efter valresultatet i Vågsøy) |  No er det heilt ope. Det blir opp til kva parti som finn saman, så vi må sjå kva saker som knyter partia saman. (15 Sep 2015, etter valresultatet i Vågsøy) | 
|  Det är klart att vi hade som mål att ha lika stor uppslutning som sist, men detta är ändå ett mycket bra resultat. (15 Sep 2015, efter valresultatet i Vågsøy) |  Det er klart vi hadde som mål ha like stor oppslutnad som sist, men dette er likevel eit veldig godt resultat. (15 Sep 2015, etter valresultatet i Vågsøy) | 
|  Det är väldigt besvikande, det kommer att sätta tillbaka processen i tiden. Höger har under perioden tagit tag i ärendet och jobbat fram en lösning och fått ett bra alternativ. (21 Aug 2015, när han reagerar på Arbetarepartiets osäkerhet om skolplanerna) |  Det er svært skuffande, det vil sette prosessen tilbake i tid. Høgre har i perioden teke tak i saka og jobba fram ei løysing og fått eit godt alternativ. (21 Aug 2015, når han reagerer på Arbeidarpartiets usikkerhet om skuleplanene) | 
|  För det första sitter vi med en stor tomt mitt i Måløy, där har vi haft en skola i 50 år. Det är viktigt att vi behåller funktioner i Måløy centrum också, och inte flyttar allt ut. (21 Aug 2015, när han argumenterar för att behålla skolan i Måløy) |  For det første sit vi med ei stor tomt midt i Måløy, der har vore skule der i 50 år. Det er viktig at vi beheld funksjonar i Måløy sentrum også, og ikkje flyttar alt ut. (21 Aug 2015, når han argumenterer for å beholde skulen i Måløy) | 
|  Vi menar att det är viktigt att vara tydliga på vad vi vill göra. (21 Aug 2015, när han pratar om Högerns politik för skolorna i Vågsøy) |  Vi meiner det er viktig å vere tydelege på kva vi vil gjere. (21 Aug 2015, når han snakker om Høgres politikk for skulene i Vågsøy) | 
|  Utfallet av denna saken kommer att ha stor betydelse för den satsningen som Nergård har sagt att de ska göra i Måløy. Det kommer att ha stor påverkan på Vågsøy-samhället om den satsningen nu stoppas. (11 Aug 2015, idag situationen med rättegången) |  Utfallet av denne saka vil ha stor betydning for den satsinga som Nergård har sagt dei skal gjere i Måløy. Det vil ha stor påverknad på Vågsøy-samfunnet om den satsinga no blir stogga. (11 Aug 2015, i dagens situasjon med rettssaken) | 
|  Jag både tror och hoppas att Nergård går sin väg i denna sak, så att vi kan sätta igång denna satsningen som betyder mycket för hela regionen. (11 Aug 2015, i samband med rättegången) |  Eg både trur og håpar det går Nergård sin veg i denne saka, slik at vi får i gang denne satsinga som betyr mykje for heile regionen. (11 Aug 2015, i forbindelse med rettssaken) | 
|  Vi må självklart vara positiva och försöka få till det bästa om det skulle gå fel för Nergård. (11 Aug 2015, i samband med rättegången) |  Vi må sjølvsagt vere positive og prøve å få til det beste om det skulle gå feil veg for Nergård. (11 Aug 2015, i forbindelse med rettssaken) | 
|  Det kommer inte att påbörjas någon byggnation av något Måløyraidcenter förrän det är fullt finansierat. (17 Jun 2015, onsdag, i samband med avslagandet av löfte till Måløyraidcentret) |  Det blir ikkje sett i gang bygging av noko Måløyraidsenter før det er fullfinansiert. (17 Jun 2015, onsdag, i forbindelse med avvisningen av løyving til Måløyraidsenteret) | 
|  Jag är väl idag mer besviken än överraskad. Det har varit många löften om att detta ska vi få till. Nu saknades det 800 000, resten var på plats, och så säger de ändå nej. Det är besvikande. (17 Jun 2015, efter fylkestingets avslag av lån till Måløyraidcentret) |  Eg er vel i dag meir skuffa enn overraska. Det har vore mange lovnadar om at dette skal vi få til. No mangla det 800 000, resten var på plass, og så seier dei likevel nei. Det er skuffande. (17 Jun 2015, etter fylkestingets avvisning av løyving til Måløyraidsenteret) | 
|  Trude Brosvik är väl bekant med kommunal ekonomi här i länet, och 800 000 kronor är mycket pengar för en kommun. (17 Jun 2015, svar på Trude Brosviks uttalande) |  Trude Brosvik er godt kjent med kommuneøkonomi her i fylket, og 800 000 kroner er mykje pengar for ein kommune. (17 Jun 2015, i respons til Trude Brosviks uttalelse) | 
|  Här tycker jag att länsstyrelsen helt enkelt undviker ett ansvar de har, och i strid med all vanlig praxis drar länsstyrelsen sig ut efter att staten har beviljat pengar. (17 Jun 2015, efter fylkestingets avslag av lån till Måløyraidcentret) |  Her tykkjer eg at fylkeskommunen rett og slett gøymer seg unna eit ansvar dei har, og i strid med all vanleg praksis så trekker fylkeskommunen seg ut etter at staten har løyvd pengar. (17 Jun 2015, etter fylkestingets avvisning av løyving til Måløyraidsenteret) | 
|  För Måløy är det extremt viktigt och för hela regionen här är det viktigt. Detta bidrar till att befästa positionen som en av fiskerihuvudstäderna i landet. (15 Apr 2015, under investeringen i gamla fabrikkslokaler i Måløy) |  For Måløy er det ekstremt viktig og for heile regionen her er det viktig. Dette er med på å stadfeste posisjonen som ein av fiskerihovudstadane i landet. (15 Apr 2015, under investeringen i gamle fabrikklokale i Måløy) | 
|  | 
|  |